译文
故乡的东山,当年边塞的荒凉,往事如梦匆匆写成。十三弦的古筝,依次拨动琴弦。眼前闪过英才俊杰,谁能主持四海诗坛盟会。闲散的身手,在图画中商议,这番心意难以平静。 沉思凝望。人已老去,酒楼醉后,一笑间触动情怀。待到重饮美酒,万般感慨想起当年的歌女。珍惜这岁晚相随的时光,最适宜隐居的唯有京城。在银荷酒杯旁,劳烦您为我,将清酒浅浅深深地斟满。
注释
瑴庵:清末词人夏孙桐(1857-1941)的号,字闰枝,江苏江阴人。
同里东山:指故乡山水,暗用谢安东山典故。
穷塞:指边塞荒凉之地。
十三金雁:古筝十三弦,每弦一柱,形如雁行。
钿筝:用金翠宝石装饰的古筝。
樊楼:宋代汴京著名酒楼,此处借指酒楼。
云英:唐代歌妓名,此处代指歌女。
王城:指京城。
银荷:银制的荷叶形酒杯。
渌酒:清酒。
赏析
此词为朱祖谋题夏孙桐《填词图》之作,展现了晚清词坛大家的深厚友谊和艺术追求。上阕以东山、穷塞对举,形成时空张力;十三金雁、钿筝等意象精致典雅,暗喻词艺精湛。'过眼英流俊侣'一句道出文坛沧桑,'此意未能平'则流露出对文学传承的深切关怀。下阕转入暮年感慨,樊楼醉饮、重饮琼浆等场景既写实又象征,将个人情感升华为艺术境界的追求。结句'渌酒浅深倾',以日常细节收束全篇,却蕴含深厚的文人相重之情,余韵悠长。