原文

谢桥一带杨花转。
梦回深锁梨花院。
病树几成围。
画屏莺乱飞。
北风吹细语。
泪滴吴蚕缕。
明月照流黄。
玉签宵短长。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 春景 月夜 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

谢娘桥畔杨花纷飞旋转,梦醒时深锁在梨花庭院。枯病的树木几乎围成圈,画屏上黄莺胡乱飞窜。 北风轻轻吹来细语声,泪水滴落在吴蚕丝帕上。明月照耀着黄色帷帐,玉签标示着夜短夜长。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触,描绘了深闺女子思念情人的幽怨情怀。上片通过'杨花转''梨花院'等意象,营造出梦幻而封闭的意境;'病树''乱飞'暗示内心的纷乱与憔悴。下片'北风吹细语''泪滴吴蚕缕'以极细腻的笔法写相思之苦,最后'明月照流黄'与'玉签宵短长'形成时空的延展,将孤独等待的漫长夜晚具象化。全词运用比兴手法,借景抒情,语言精美含蓄,情感真挚深沉,体现了纳兰词婉约凄美的艺术特色。

注释

谢桥:指谢娘桥,古代诗词中常指与情人相会之地。
杨花转:杨花飘飞旋转,暗喻离别漂泊。
梨花院:种植梨花的庭院,象征幽闭孤寂的环境。
病树:枯萎的树木,喻指心境衰颓。
画屏:彩绘屏风,闺中陈设。
吴蚕缕:吴地所产的蚕丝,此处指丝织手帕。
流黄:黄褐色的绢帛,常指帷帐或衣裳。
玉签:古代计时器漏壶中的浮箭,用以标示时间。

背景

此词为清代著名词人纳兰性德所作,收录于《饮水词》中。纳兰性德身为康熙朝重臣明珠之子,虽出身富贵却性情敏感多情,词作多写离愁别恨与人生感慨。这首《菩萨蛮》是其爱情词代表作之一,可能创作于其妻卢氏去世后,表达对逝去爱情的追忆与思念,体现了清代文人词的精雅风格和深沉情感。