六月与冰如同舟自上海至香港,冰如上陆自九龙遵广九铁道赴广州归宁,余仍以原舟南行,舟中为诗寄之 其四 - 汪精卫
《六月与冰如同舟自上海至香港,冰如上陆自九龙遵广九铁道赴广州归宁,余仍以原舟南行,舟中为诗寄之 其四》是由近现代诗人汪精卫创作的一首七言绝句、人生感慨、写景、凄美、含蓄古诗词,立即解读《难得抛书一晌眠,梦回灯蕊向人妍》的名句。
原文
难得抛书一晌眠,梦回灯蕊向人妍。
此时情况谁知得?依旧涛声夜拍船。
此时情况谁知得?依旧涛声夜拍船。
译文
难得放下书本获得片刻安眠,从梦中醒来只见灯光柔和地照向人前。此时此刻的心境有谁能够体会?只有那涛声依旧在夜晚拍打着船舷。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了旅途中的孤独心境。前两句通过'抛书'、'梦回'等动作,展现旅途劳顿中难得的休息时刻,'灯蕊向人妍'以拟人手法赋予灯光温情,反衬人的孤寂。后两句直抒胸臆,'此时情况谁知得'道出无人理解的惆怅,末句'依旧涛声夜拍船'以景结情,用永恒的自然声响对比人生的短暂与漂泊,涛声的单调重复更强化了孤独感。全诗语言简练而意境深远,体现了现代文人诗的传统韵味与现代情感的结合。
注释
抛书:放下书本,停止阅读。
一晌眠:短暂的睡眠。一晌,指时间不长。
梦回:从梦中醒来。
灯蕊:油灯的灯芯,这里指灯光。
妍:美丽,美好。这里形容灯光柔和可爱。
情况:此处指心境、情绪。
涛声:海浪拍打船体的声音。
夜拍船:夜晚海浪不断拍击船舷。
背景
此诗创作于1938年6月,时值抗日战争期间。郁达夫与妻子王映霞(字冰如)一同从上海乘船至香港,后王映霞下船经广九铁路前往广州探亲(归宁),而郁达夫继续乘船南行。这是组诗中的第四首,记录了夫妻分别后作者独在舟中的心境。这一时期郁达夫因抗战原因辗转各地,个人情感生活也面临困扰,诗中透露出深深的孤独感和漂泊感。