原文

落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五,铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚,如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。
不如向,帘儿底下,听人笑语。
中原 人生感慨 今昔对比 元宵 元宵 凄美 婉约派 悲壮 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 节令时序 闺秀 黄昏

译文

落日像熔化的金子般灿烂,暮云如合璧的玉环般连成一片,我如今又身在何处呢?柳色被浓重的暮霭浸染,笛声吹奏出《梅花落》的幽怨曲调,这初春的意味究竟有多少?正值元宵佳节,天气和暖,但谁能说转眼间就不会有风雨来袭?那些乘着香车宝马的诗朋酒友前来相邀,我都一一谢绝了。 回想当年汴京繁盛的时候,闺中女子多有闲暇,记得那时特别看重元宵佳节。我们戴着镶有翡翠的帽子,插着金线捻成的雪柳,争相打扮得整整齐齐,光彩照人。如今我容颜憔悴,头发蓬乱,鬓发斑白,实在害怕在夜间出去。不如就躲在帘子后面,听听别人的欢声笑语吧。

赏析

李清照的这首《永遇乐》是其晚年流寓临安(今杭州)时的代表作,通过对比今昔元宵节的不同境遇与心境,深刻抒发了国破家亡的沉痛哀思与身世飘零的孤寂悲凉。词的上片以工笔描绘元宵傍晚的绚丽景色起笔,“落日熔金,暮云合璧”色彩瑰丽,气象宏大,但紧接着“人在何处”一句陡转,将个人漂泊无依的迷茫感投入壮美背景中,形成强烈的情感张力。随后“染柳烟浓,吹梅笛怨”进一步以乐景衬哀情,春意与笛怨交织,暗示内心的矛盾与哀伤。词人更以“次第岂无风雨”的人生忧患意识,谢绝了友人的盛情邀请,奠定了全词孤寂、警觉的基调。 下片转入回忆与现实的尖锐对比。“中州盛日”六句,以白描手法生动再现了北宋汴京元宵佳节少女们盛装出游的欢乐场景,“铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚”的细节描写,充满了鲜活的生活气息与往昔的青春活力。这与“如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去”的凄凉现状形成巨大反差。这种今昔对比,不仅是个人生活的巨变,更是时代盛衰的缩影。结尾“不如向、帘儿底下,听人笑语”尤为沉痛,以他人之乐反衬己身之悲,将一种欲说还休、强自抑制的深哀巨痛表达得淋漓尽致,达到了“以乐景写哀,一倍增其哀”的艺术效果。全词语言雅俗共赏,情感真挚深沉,结构上今昔交错,对比强烈,是宋词中抒写家国之痛的典范之作。

注释

落日熔金落日像熔化的金子一样灿烂。。
暮云合璧傍晚的云彩连成一片,像璧玉一样合在一起。。
人在何处:此处的“人”指作者自己,有漂泊无依之感;一说指已故的丈夫赵明诚。。
染柳烟浓:柳色被暮霭笼罩,显得更加浓郁。。
吹梅笛怨:笛子吹奏出《梅花落》的幽怨曲调。。
春意知几许:春意究竟有多少呢?。
次第岂无风雨:转眼间难道就不会有风雨吗?次第,接着,转眼。。
香车宝马:华美的车马。。
中州盛日:指北宋都城汴京(今河南开封)的繁华时期。中州,古称河南一带,此指汴京。。
偏重三五:特别重视正月十五元宵节。三五,指正月十五。。
铺翠冠儿装饰着翡翠羽毛的帽子,宋代元宵节妇女的时髦装饰。。
捻金雪柳用金线捻丝制成的雪柳头饰。雪柳,一种绢或纸做的头饰。。
簇带争济楚插戴满头,争相比试打扮得漂亮整齐。簇带,插戴很多饰物。济楚,整齐漂亮。。
风鬟霜鬓:头发蓬乱,鬓发斑白,形容衰老憔悴。。
怕见夜间出去:害怕在夜间出去。怕见,害怕。。

背景

这首词创作于南宋时期,具体时间约在宋高宗绍兴二十年(1150年)前后,当时李清照已年过六旬,流寓临安。此时距离靖康之变、北宋灭亡已过去二十余年。李清照亲身经历了这场导致山河破碎、生灵涂炭的巨大历史灾难。她不仅失去了故国和家园,丈夫赵明诚也在南渡后不久病逝,个人收藏的金石书画在战乱中散失殆尽。这一系列的打击,使她的晚年生活充满了孤苦凄凉与对往昔的深切怀念。 南宋朝廷偏安江南,临安表面上恢复了繁华,每逢元宵佳节,依旧张灯结彩,歌舞升平。但这种“虚假的繁荣”与词人记忆中真正的北宋盛世以及她内心无法愈合的亡国之痛形成了尖锐冲突。此词便是在这样的背景下写成。词中通过对“中州盛日”元宵盛况的追忆,与眼前“怕见夜间出去”的凄凉心境相对照,不仅抒发了个人身世之悲,更深层地寄托了对故国的哀思与对苟安时局的不满,体现了李清照后期词作沉郁悲凉的典型风格和深广的社会历史内涵。