《哭张元吉》佚名
乱世挽歌,以孤柱危船之喻悲悼砥柱中流的英杰
原文
时平持论易,世否见才难。
孤柱支颠厦,危船上急滩。
孤柱支颠厦,危船上急滩。
译文
在太平盛世里发表议论总是容易的,唯有在黑暗动荡的时世中,才能看出一个人真正的才能。你就像一根孤独的柱子,支撑着即将倾倒的大厦;又像一艘危险的船只,航行在湍急的险滩之上。
赏析
这首悼亡诗以精炼的语言和深刻的比喻,高度概括并赞扬了张元吉在乱世中的品格与功绩,情感沉痛而敬仰。前两句“时平持论易,世否见才难”运用对比手法,揭示了深刻的社会哲理:在和平年代,高谈阔论者比比皆是,但只有在国家危难、时局动荡之际,真正的才干与担当才得以显现。这既是对逝者所处时代的概括,也为其砥柱中流的形象做了铺垫。后两句“孤柱支颠厦,危船上急滩”则连用两个惊心动魄的比喻,将张元吉比作支撑倾厦的“孤柱”和闯荡急滩的“危船”,形象地刻画了他在国家危亡之际,以一人之力力挽狂澜的孤勇形象与艰难处境。“孤”、“危”、“颠”、“急”等字眼,强化了局势的险恶与个人力量的悲壮,充满了悲剧性的崇高感。全诗语言凝练,意象雄奇,在有限的篇幅内,既完成了对时代背景的勾勒,又塑造了一位乱世英杰的丰满形象,表达了作者深切的哀悼与无限的敬仰之情,是一首思想性与艺术性俱佳的五言绝句。
注释
时平:时世太平。。
持论:提出主张,发表议论。。
世否:时世艰危,政治黑暗。否(pǐ),《周易》卦名,象征闭塞不通。。
孤柱支颠厦:用一根柱子支撑即将倾倒的大厦。比喻在危难时刻独自承担重任。颠,倾倒。。
危船:危险的船只。。
急滩:水流湍急的河滩。。
背景
此诗为悼念友人张元吉而作,具体创作年代与作者已不可考。从诗中“世否”、“支颠厦”、“上急滩”等意象推断,张元吉应是一位在国家危难、时局动荡之际挺身而出、力担重任的人物,可能经历了朝代更迭、战乱或政治黑暗时期。他如同中流砥柱,试图挽救倾颓的国运,但最终可能因势单力薄或环境险恶而壮志未酬,乃至付出生命。作者与张元吉应是志同道合的挚友,对其品格与功业有深刻理解。此诗不仅是对个人的哀悼,也暗含了对那个艰难时世的感慨,以及对忠臣义士命运的共同悲叹。它可能创作于宋末元初、明末清初等社会剧烈变动的时期,是乱世文人悼念志士、寄托哀思的典型作品。