译文
佛塔的影子横亘在渐暗的夕阳中, 悠远的钟声穿越层层山林传来。 踏着城南路上细软的沙土和柔嫩的小草, 在古寺前停下车马,静静观赏盛开的牡丹。
注释
塔影:指佛塔在夕阳下的投影。
横空:横亘在空中,形容塔身高大。
夕照残:夕阳的余晖即将消失。
迢递:遥远的样子,形容钟声悠远。
度林峦:穿越山林峰峦。
轻沙:细软的沙土。
细草:纤细柔嫩的小草。
城南路:长安城南的道路。
古寺:古老的佛寺。
牡丹:中国传统的名贵花卉,素有"花中之王"美称。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了关中地区傍晚时分的宁静景致。前两句通过"塔影横空"和"钟声迢递"的意象,营造出空灵悠远的意境,展现了佛寺环境的清幽静谧。后两句笔锋一转,从宏观景致转向具体细节,"轻沙细草"的柔软质感与"古寺牡丹"的艳丽色彩形成鲜明对比,在古朴中透出生机。全诗运用动静结合、远近相映的手法,既表现了关中地区深厚的历史文化底蕴,又展现了自然景物的生动美感,体现了传统山水田园诗的艺术特色。