《句 其三》唐·佚名
一幅唐代立春风俗小品,彩燕春虫点缀的春日诗意
原文
钗斜穿綵燕,罗薄剪春虫。
译文
发钗斜斜地插着,上面穿缀着迎春的彩燕;轻薄的罗纱上,精心裁剪出灵动的春虫图案。
赏析
这首佚名五言绝句,以精微的笔触描绘了古代女子春日妆饰的细节,是一幅生动的风俗小品。全诗仅十字,却通过“钗斜穿綵燕,罗薄剪春虫”两个工整的对句,构建出鲜明的视觉画面。前句写头饰,“钗斜”二字既点出发钗的佩戴姿态,也暗含了女子慵懒或随意的情态;“穿綵燕”则直接点明节令——立春或人日佩戴彩燕的习俗,充满了迎春的喜悦与生机。后句写衣饰,“罗薄”形容衣料的轻薄精致,符合春日的穿着特点;“剪春虫”则进一步以巧手裁剪出的虫形图案,呼应前句的“綵燕”,共同渲染出春意盎然的氛围。诗人运用了典型的白描手法和意象并置,不直接抒情,而是通过对具体物象(钗、燕、罗、虫)的精准捕捉与组合,让节日的欢愉、女子的巧思与春天的气息自然流露。这种以小见大的写法,使得诗歌虽篇幅短小,却意蕴丰富,宛如一帧精致的工笔花鸟画,展现了古代日常生活诗意的瞬间,具有很高的审美价值和民俗研究价值。
注释
钗斜:指女子头上斜插的发钗。钗,古代妇女的一种首饰,由两股簪子合成。。
綵燕:用彩色丝绸或纸张剪成的燕子形状的饰物。古代立春或人日(正月初七)有佩戴彩燕的习俗,以迎春祈福。。
穿:此处指将彩燕饰物穿缀或固定在发钗上。。
罗薄:轻薄柔软的丝织品。罗,一种质地稀疏、有孔的丝织品。。
春虫:指用罗帛剪成的、象征春天的虫形饰物,如蝴蝶、蜜蜂等,与“綵燕”同为节令饰物。。
剪:裁剪、制作。。
背景
此诗出自唐代类书或笔记小说中辑录的佚句,作者已不可考。其创作背景与唐代盛行的立春及人日节俗密切相关。唐代社会富庶,文化生活丰富多彩,节令习俗尤为讲究。立春为二十四节气之首,标志着春天的开始;人日(农历正月初七)则被认为是人的生日。在这两个重要的春日节令,宫廷与民间都有“剪彩”为饰的习俗,即用彩色绢帛或金箔剪成燕子、花朵、人形或各种虫鸟图案,戴在头上(称“彩胜”、“人胜”、“春幡”)或贴在屏风上,以迎接新春,祈求吉祥。这首诗正是这一生动民俗场景的文学写照。它可能源自某位诗人的残句,也可能本就是民间传唱的歌谣,后被文人记录。诗句被收录于《全唐诗》或类似辑佚的文献中,作为唐代社会风俗与审美趣味的一个珍贵切片得以流传。