原文

叠雪裁霜越纻匀。
美人亲剪称腰身。
暑天宁数越罗春。
两臂轻笼燕玉腻,一胸斜露塞酥温。
不教香汗湿歌尘。
写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 柔美 楼台 歌妓 江南 爱情闺怨

译文

用如霜似雪的越地白纻布均匀裁剪,美人亲自剪裁得十分合身。暑热天气里,连越罗春装都比不上它的清凉。 双臂轻笼着如燕玉般细腻光滑的布料,胸前微露如塞外乳酪般温润的肌肤。不让香汗沾湿歌舞时扬起的尘埃。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘美人身着白纻衫的动人风姿。上阕写衫子的材质和剪裁,'叠雪裁霜'既显布料之洁白轻薄,又暗含清凉之意。'美人亲剪'突出定制之合体。下阕转入对穿着效果的描写,'燕玉腻'、'塞酥温'用精美的比喻展现肌肤与衣衫相映生辉的美感。尾句'不教香汗湿歌尘'巧妙点出歌舞场景,既写衫子的透气清爽,又暗含美人的高雅不俗。全词语言华美,意象新颖,将物态美与人体美完美结合,体现了宋代婉约词的精巧细腻。

注释

叠雪裁霜:形容白纻布洁白如雪,轻薄如霜。
越纻:指越地出产的苎麻布,以精细洁白著称。
称腰身:裁剪合体,贴合身材曲线。
越罗:越地出产的丝绸,以轻薄华美闻名。
燕玉:燕地出产的美玉,比喻女子肌肤白皙温润。
塞酥:塞外乳酪,形容女子胸部丰满白皙。
歌尘:歌舞时扬起的尘土,代指歌舞表演。

背景

陈克(1081-1137),字子高,号赤城居士,北宋末南宋初词人。此词应作于其居临安期间,反映了宋代士大夫对精美服饰和歌舞艺术的审美追求。白纻衫是古代用苎麻布制成的白色夏衣,因质地轻薄透气,深受贵族和歌舞伎喜爱。词中描写的可能是某位歌妓或舞女的演出服饰,展现了宋代城市文化中歌舞娱乐生活的精致面貌。