译文
汉高祖刘邦、唐太宗李世民都曾被称作无赖之徒, 而陈胜、张角这样的起义领袖也足以称为豪杰。 仅以成败来评判历史人物实在令人不忍, 纷繁复杂的国史记载多如牛毛难以尽述。
注释
汉高:指汉高祖刘邦,史载其早年行为不羁,有'无赖'之称。
唐太:指唐太宗李世民,在玄武门之变中杀兄夺位,故称'无赖'。
陈涉:陈胜,秦末农民起义领袖,首倡'王侯将相宁有种乎'。
张坚:应指张角,东汉末年黄巾起义领袖,此处可能为作者笔误或另有所指。
成败论人:以成功或失败来评价历史人物的功过是非。
等牛毛:形容数量众多,如同牛毛般数不胜数。
赏析
这首诗体现了严复独特的历史观和批判精神。作者打破传统史观,不以成败论英雄,指出即使是开创盛世的帝王也有不光彩的一面,而失败的起义领袖同样值得尊敬。诗中运用对比手法,将帝王与起义者并列,颠覆了正统史书的评价标准。'心不忍'三字透露出作者对历史评价中成王败寇现象的不满,表达了对历史真相的追求和对传统史观的反思。语言简练而寓意深刻,展现了近代知识分子对历史的重新思考。