译文
多年担任监国重任,却遭遇内部引发的巨大灾祸。 丈夫死去妻子随之殉情,君主身亡明朝才真正宣告灭亡。
注释
郑克𡒉:郑成功之孙,郑经之子,明朝最后一位延平王。
监国:古代君主外出时,由太子或重臣代理国政,此处指郑克𡒉在郑经病重时代理政事。
萧墙:古代宫室内作为屏障的矮墙,比喻内部祸乱,语出《论语·季氏》。
夫死妇从死:指郑克𡒉被杀后其妻陈氏殉情而死。
君亡明乃亡:指明郑政权的灭亡标志着明朝的彻底终结。
赏析
这首咏史诗以简洁凝练的语言概括了明郑政权末代君主郑克𡒉的悲剧命运。前两句'几年任监国,巨祸起萧墙'点出其政治处境,暗示内部权力斗争是导致覆灭的主因。后两句'夫死妇从死,君亡明乃亡'采用递进手法,既表现了郑克𡒉夫妇的忠贞爱情,又深刻揭示了其政权覆灭的历史意义——标志着明朝的彻底终结。全诗语言质朴却寓意深远,通过个人命运折射出时代变迁的宏大主题。