译文
魏晋时代社会昏暗动荡,刘伶逃避声名隐于醉乡。竹林七贤多是隐逸之士,唯独此人佯装癫狂放浪。
注释
昏垫:指时局昏暗混乱,社会动荡不安。
逃名:逃避声名,隐姓埋名。
醉乡:指醉酒后神志不清的境界,此处指刘伶以醉酒避世。
竹林:指竹林七贤,魏晋时期七位名士的合称。
逸士:隐逸之士,超脱世俗之人。
之子:此人,指刘伶。
徉狂:假装疯狂,佯装癫狂。
赏析
这首咏史诗以精炼的语言刻画了刘伶的独特形象。前两句点明时代背景和个人选择,用'昏垫'准确概括魏晋乱世,'逃名隐醉乡'揭示刘伶以醉酒避世的生存智慧。后两句通过对比手法,在竹林七贤这群逸士中突出刘伶'独徉狂'的个性特征,一个'独'字强调其特立独行的风范。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短二十字中既展现了时代风貌,又生动塑造了人物形象,体现了咏史诗'以史为鉴,以诗咏怀'的特点。