青楼小妇砑裙长,总被抄名入教坊。春设殿前多队舞,朋头各自请衣裳。
七言绝句 中唐新乐府 关中 写实 叙事 宫廷 宫廷生活 文人 春景 歌妓

译文

青楼中年轻女子的长裙华美飘逸,她们的名字都被登记入册选入教坊。春天宫廷宴会上殿前有多支舞蹈队伍表演,各队的领舞者都在为队员们申请领取舞衣。

注释

青楼:原指豪华精致的楼房,唐代多指妓院。
小妇:年轻的女子。
砑裙:用石碾碾平褶皱的裙子,指华美的衣裙。
抄名:登记姓名。
教坊:唐代宫廷音乐机构,负责训练乐工舞伎。
春设:春季的宫廷宴会。
殿前:皇宫大殿前。
队舞:集体舞蹈,多人组成的舞蹈表演。
朋头:舞队的领队或负责人。
请衣裳:领取或申请舞蹈服装。

赏析

这首诗以写实手法描绘了唐代宫廷教坊选拔舞女和排练舞蹈的场景。前两句写青楼女子被选入教坊的过程,'砑裙长'既描写了服饰的华美,也暗示了这些女子的身份。后两句生动展现了宫廷舞蹈排练的场面,'朋头各自请衣裳'细节真实,反映了唐代宫廷乐舞制度的严密组织。全诗语言简练,画面感强,具有很高的史料价值,为了解唐代宫廷文化生活提供了珍贵素材。