译文
中原大地至今尚未收复,只能像祖逖那样在中流击桨叹息。 他那慷慨激昂誓要吞灭胡虏的气概,后世还有谁能像这位豫州刺史一样呢?
注释
中原:指黄河中下游地区,当时被匈奴等少数民族政权占领。
击楫:敲打船桨。典出《晋书·祖逖传》,祖逖率军北伐时在中流击楫发誓:'祖逖不能清中原而复济者,有如大江!'。
中流:河流中央。
胡羯:指匈奴、羯族等少数民族,这里代指五胡十六国时期的北方政权。
豫州:祖逖曾任豫州刺史,故以'豫州'称之。
赏析
这首诗以简洁有力的语言,歌颂了东晋名将祖逖北伐的壮志豪情。前两句写现实困境,'击楫叹中流'化用著名典故,生动再现祖逖中流击楫的豪迈场景。后两句通过反问句式,突出祖逖'慷慨吞胡羯'的非凡气概,表达了对这位民族英雄的无限敬仰。全诗用典精当,对比鲜明,在历史的回溯中寄寓了深沉的民族情感和复兴理想。