译文
杜鹃声声啼叫着'不如归去',天涯何处没有芳草可寻。 春天来了又去让人无可奈何,时光飞逝瞬间催人老去。 新鬼旧鬼在喧哗鸣叫,野地磷火闪烁树影遮拦。 月亮似乎理解人们离别的痛苦,清亮的光芒减弱变成一弯斜月。
注释
杜宇:杜鹃鸟,其啼声似"不如归去",常被用作思乡的象征。
天涯何外无芳草:化用苏轼《蝶恋花》"天涯何处无芳草"句,表达处处可为家的豁达。
流光:指如流水般逝去的时光。
一霎:一瞬间,形容时间短暂。
新鬼故鬼:指新旧亡魂,暗示战乱或灾难造成的死亡。
燐燐:磷火闪烁的样子,夜间在野外常见的鬼火。
清光减作一钩斜:月光减弱变成一弯斜月,暗示夜深人静。
赏析
这首诗以夜泊塘沽为背景,通过杜鹃啼归、春光易逝、鬼火磷磷、月钩斜挂等意象,营造出一种凄清悲凉的意境。前两联写时光流逝和思乡之情,后两联转向阴森恐怖的夜景描写,形成强烈对比。诗人运用比兴手法,借自然景物抒发人生感慨,既有对生命短暂的叹息,也有对战乱灾难的隐晦反映。尾联以月拟人,赋予无情之物以有情之意,增强了作品的感染力。