原文

薜荔红墙月上时,落花满地梦迷离。
芙蓉镜底人何处?天外尘间两不知。
七言绝句 凄美 含蓄 咏物 夜色 幽怨 性灵派 悼亡追思 抒情 文人 月夜 歌妓 江南 爱情闺怨 花草

译文

当月光洒满爬满薜荔藤的红墙之时, 落花铺满地面,恍如梦境般迷离虚幻。 芙蓉镜中曾经映照的人儿如今身在何处? 无论仙界还是人间,两处都再无她的消息。

赏析

这首诗以极其凝练的笔触营造出凄美迷离的意境。前两句写景:'薜荔红墙'既点明环境特征,又以薜荔的攀附特性暗示生命的依附与脆弱;'月上时'设置了一个清冷的时间背景;'落花满地'既是实景描写,又暗喻美人早逝;'梦迷离'三重含义——现实如梦、往事如烟、生死两茫。后两句抒情:'芙蓉镜底'以日常器物见人情,镜犹在人已逝,物是人非之痛油然而生;末句'天外尘间两不知'将思念推向极致,表达了一种超越生死的绝望追寻。全诗运用比兴手法,借景抒情,通过意象的叠加和对比,将悼亡之情表达得深沉婉约,体现了清代文人诗的精巧与含蓄。

注释

薜荔:又称木莲,常绿藤本植物,常攀附于墙壁或岩石上,在诗词中多象征幽寂、隐逸或凄凉之境。
红墙:指女子居所的围墙,暗指青楼或闺阁建筑。
月上时:月光初上的时刻,营造凄清氛围。
梦迷离:梦境模糊不清,既指现实如梦幻般虚幻,也暗指生死两隔的迷茫。
芙蓉镜:背面铸有芙蓉花纹的铜镜,古时女子梳妆用具,此处代指逝者生前所用之物。
天外尘间:天外指仙界或冥界,尘间指人间,形成生死两界的对比。

背景

此诗为清代诗人孙原湘《悼李莲卿校书十首》组诗的最后一首。李莲卿应为当时一位才艺双全的校书(古代对才妓的雅称),与作者交往甚深。孙原湘作为性灵派代表诗人,主张抒写真情,这组悼亡诗是他为追忆这位红颜知己而作,创作时间约在嘉庆年间。组诗从不同角度追忆逝者的容貌、才艺以及往日情谊,其十作为收官之作,重在抒发物是人非的永恒哀思。