译文
渡江时看到荷叶在水面上相连成片,后悔让你如同散仙般留在莲台之上。 忏悔你那一片痴情之心,但愿来生不要再坠入这充满情爱的轮回世界。
注释
涉江:渡江,语出《楚辞·涉江》,此处暗指李莲卿的离世。
水田田:荷叶茂盛浮于水面的样子,形容荷叶相连成片。
莲台:佛家语,指莲花台座,暗合李莲卿名字中的'莲'字。
散仙:道教指未授职务的仙人,此处喻指李莲卿的校书身份。
忏:忏悔,佛教用语,表示悔过。
痴情:多情至痴迷的地步。
有情天:佛教语,指有情众生所处的轮回世界。
赏析
这首诗以荷叶起兴,借物抒情,表达对李莲卿的深切悼念。'水田田'既写荷叶茂盛之状,又暗含泪水涟涟的悲情。'悔向莲台作散仙'巧妙地将李莲卿的名字嵌入诗中,既指其校书身份,又暗喻其如仙子般高洁。后两句直抒胸臆,'痴情心一片'写尽其多情本性,'他生莫坠有情天'既是祝愿也是悲叹,体现了作者对逝者的怜惜与对红尘的深刻感悟。全诗语言凝练,意境深远,情真意切。