原文

雨露汪洋四海春,岭南岭北多归人。
朝中贤士罕过此,莫惜青钱呼白鳞。
七言绝句 亭台 人生感慨 写景 友情酬赠 岭南 抒情 文人 旷达 清新 游子 田野

译文

皇恩浩荡如雨露滋润,天下四海都沐浴在太平的春意之中。从岭南到岭北,道路上多是归乡或赴任的行人。朝中的贤达之士很少会路过此地,我们不必吝惜钱财,且去沽酒买鱼,尽情欢聚吧。

赏析

《欣欣亭 其二》是一首语言质朴、情感真挚的即景抒怀之作。诗的前两句以宏大的笔触描绘了天下承平、百姓安居乐业的景象。“雨露汪洋四海春”运用了比喻手法,将皇帝的恩泽比作普降的甘霖,形象地展现了太平盛世的氛围。“岭南岭北多归人”则从具体的地理空间切入,通过描绘道路上络绎不绝的“归人”,侧面印证了社会的安定与交通的顺畅,体现了以小见大的艺术匠心。 后两句笔锋一转,从宏阔的天下景象收束到具体的亭中场景。“朝中贤士罕过此”一句,既点明了此地并非达官显贵常经之要冲,也隐隐流露出一种身处江湖之远的疏离感与自适之情。然而,这种疏离并未导向失落,反而催生了更洒脱的人生态度:“莫惜青钱呼白鳞”。诗人与友朋相聚于此,主张不必计较花费,当及时行乐,享受眼前的美酒佳肴与真挚情谊。这最后一句,充满了市井生活的烟火气与豪放旷达的性情,将全诗的情感推向高潮。 整首诗结构清晰,由远及近,由天下至个人,情感自然流转。它既歌颂了时代的太平,又表达了普通文士或百姓在安定年代中珍惜当下、享受友情的朴素愿望,语言通俗而意境深远,具有浓厚的生活气息与时代感。

注释

欣欣亭亭名,具体位置不详,从诗意看应在岭南或岭北交通要道。。
雨露汪洋比喻皇恩浩荡,如雨露滋润万物,遍布天下。。
四海春形容天下太平,如春天般充满生机。。
岭南岭北指五岭(南岭)南北地区,岭南为今广东、广西一带,岭北为今湖南、江西等地。。
归人指返回故乡或前往任职地的人。。
朝中贤士朝廷中有德才的官员。。
罕过此很少经过此地。。
青钱青铜钱,泛指钱财。。
白鳞指鱼,因鱼鳞白色,故称。此处代指美酒佳肴。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容推断,应作于某个社会相对安定的时期,可能是唐宋或其后。诗中“雨露汪洋四海春”的表述,常见于歌颂皇恩浩荡、天下太平的语境,反映了当时朝廷对边远地区的有效治理与影响力。“岭南岭北”作为地理指向,表明欣欣亭很可能位于连接中原与岭南的交通线上,如梅关古道或类似要冲附近,是商旅、官员、迁客的必经或歇脚之地。 “朝中贤士罕过此”一句,暗示此地虽为交通节点,但并非顶级权贵频繁光顾之所,来往的多是中层官吏、商贾或普通文人。这种环境使得亭中的聚会少了几分官场的拘谨,多了几分民间的率真。诗人与友人在此亭中,眼见太平景象,感怀自身境遇,发出了“莫惜青钱呼白鳞”的感慨,这既是及时行乐思想的体现,也反映了在安定年代,普通士人追求精神自由与生活情趣的一种心态。此诗可能原为题壁诗或唱和之作,后流传开来,因其真切地反映了特定历史环境下一种普遍的社会心理与生活场景而被收录。