原文

醉透香浓斗帐,灯深月浅回廊。
当时背面两伥伥,何况临风怀想。
舞柳经春只瘦,游丝到地能长。
鸳鸯半调已无肠,忍把么弦再上。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 回廊 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 爱情闺怨

译文

醉意深深,闺房帐幔间香气正浓;夜色已深,回廊上月色浅淡朦胧。回想当时离别,你我背对而立,心中一片迷茫怅惘,更何况如今我独自迎风,将你深深怀想。春风中的柳枝舞动,却依然纤细消瘦;空中的游丝垂落地面,竟显得如此绵长。连那本应成双的《鸳鸯调》都已弹得不成曲调,令人肝肠寸断,又怎忍心再拨动那本就幽怨的么弦,奏出更深的哀伤?

赏析

这首《西江月》是晏几道婉约词风的代表作,以深婉细腻的笔触,抒发了刻骨的相思与离愁。词的上片通过“醉透香浓”、“灯深月浅”的环境渲染,营造出一个幽深朦胧、孤寂凄清的夜晚氛围,为抒情奠定了基调。“当时背面两伥伥”一句,以追忆之笔,捕捉住离别时最富包孕性的瞬间——背对而立、无语凝噎的迷茫情态,极具画面感和感染力。下片转入即景抒情隐喻象征。“舞柳只瘦”、“游丝能长”是精妙的移情于物:柳之瘦,是相思使人形销骨立;丝之长,是愁绪绵绵不绝。这两个意象将抽象的情感具象化,体现了词人敏锐的观察力和高超的艺术表现力。结尾“鸳鸯半调已无肠,忍把么弦再上”更是情感的高潮艺术的升华。以琴曲不成调、不忍再弹的细节,将内心极度的痛苦与挣扎表达得淋漓尽致,达到了“此时无声胜有声”的艺术效果。全词语言精炼,意象优美,情感真挚而含蓄,层层递进,将离愁别恨写得深挚动人,充分展现了晏几道“工于言情”和“词风婉丽”的艺术特色

注释

西江月词牌名,原为唐教坊曲名,又名“白蘋香”、“步虚词”、“江月令”等。。
斗帐形如覆斗的小帐子,古代常指闺房中的床帐。。
灯深月浅:夜深灯暗,月色朦胧。。
回廊:曲折环绕的走廊。。
伥伥迷茫不知所措的样子,形容离别时或离别后失魂落魄的情态。。
临风怀想:迎风思念。。
舞柳经春只瘦:经过春天,柳枝舞动却依然纤细,暗喻人因相思而消瘦。。
游丝春天蜘蛛等所吐的、飘荡在空中的丝,常用来比喻绵长不绝的思绪或情感。。
到地能长:形容游丝垂地,显得很长。。
鸳鸯半调指琴曲《鸳鸯调》,此处“半调”暗喻情侣分离,曲不成调。。
无肠:形容极度悲伤,仿佛肝肠寸断。。
么弦:琵琶的第四弦,因其最细,声音幽怨,常用来演奏哀伤的曲调。。
忍:怎忍,不忍。。
上:弹奏。。

背景

此词创作于晏几道的中年以后。晏几道是北宋著名词人晏殊的幼子,出身相门,早年生活富贵优游。然而随着父亲去世、家道中落,他的人生际遇发生了巨大转折,性情孤傲,不慕权贵,仕途坎坷,长期沉沦下僚。这种人生落差身世之感,使其词作常常浸透着一种深沉的悲凉与追忆往昔的怅惘。他的词多写男女悲欢离合,但往往融入了个人的身世之痛,情感真挚深沉。这首《西江月》所抒写的刻骨相思,很可能并非单纯的男女之情,而是寄托了词人对过往美好时光(包括爱情、友情或富贵生活)的深切怀念与失落后无法排遣的哀愁。词中“当时”的追忆与“如今”的孤寂形成鲜明对比,正是其人生经历与心境的艺术折射。