译文
难道文人真的注定命运多舛? 像离群的鹤莺独自悲伤神伤。 今日应当将情爱的根源彻底断绝, 拈花微笑间感悟前世的因缘。
注释
岂真薄命是文人:反问句式,表达对文人命运多舛的感慨。
别鹤离莺:化用典故,'别鹤'指别鹤操,古琴曲名,喻夫妻分离;'离莺'指离散的伴侣,此处喻友人离世。
怆神:悲伤的神情,内心悲痛。
情根:佛教语,指产生情爱的根源。
划尽:彻底铲除、断绝。
拈花微笑:佛教典故,出自《五灯会元》,指释迦牟尼拈花示众,迦叶破颜微笑,喻心意相通、妙悟禅理。
前因:佛教因果观念,指前世种下的因缘。
赏析
此诗为袁枚悼念友人李少青之作,情感深沉而富有哲理。前两句以反问起笔,抒发对文人命运的共同感慨,'别鹤离莺'的意象既典雅又凄美,暗喻知己离散之痛。后两句笔锋一转,引入佛教思想,以'划尽情根'的决绝和'拈花微笑'的悟道,表达对生死离别的超脱之思。全诗将个人情感与哲学思考相结合,在哀伤中寻求精神解脱,体现了袁枚'性灵说'中真情与哲理并重的创作特色。