原文

髣髴是荼蘼,金沙著白衣。
香于佛见笑,大似野蔷薇。
五言绝句 写景 咏物 咏物抒怀 文人 江南 淡雅 清新 花草

译文

它的模样仿佛是那春末的荼蘼花,洁白的花瓣上点缀着金沙般的花蕊。它的香气比那馥郁的佛见笑花还要芬芳,而它的形态又极像那山野间烂漫的野蔷薇。

赏析

这首咏物小诗以精炼的笔触,生动地描绘了“香玉花”的形态、色彩与香气,展现了宋代咏物诗体物入微的艺术特色。全诗仅二十字,却运用了博喻的手法,通过三种不同的花卉——荼蘼、佛见笑、野蔷薇——进行多角度比拟,层层递进地勾勒出香玉花的独特风姿。首句“髣髴是荼蘼”从整体形态入手,点出其洁白如荼蘼的视觉印象;次句“金沙著白衣”则聚焦细节,以“金沙”喻金黄的花蕊,以“白衣”喻洁白的花瓣,色彩对比鲜明,画面感极强。后两句转而从嗅觉与形态的更深层次进行刻画:“香于佛见笑”突出其香气馥郁,甚至超越了以香著称的佛见笑花;“大似野蔷薇”则点出其野逸自然的风骨,不似庭园花卉的娇贵。整首诗语言清新质朴,比喻贴切传神,在有限的篇幅内构建了丰富的感官体验,既写出了花的外在之美,也暗示了其内在的品格,体现了宋代文人格物致知的审美趣味和对自然物象的深刻观察力。

注释

髣髴同“仿佛”,好像,相似。。
荼蘼一种蔷薇科植物,春末夏初开花,花色洁白,常被视为春天最后的花。。
金沙指花蕊或花心部分呈现出的金黄色,如同金沙点缀。。
同“着”,穿着,披着。。
佛见笑一种花的别称,即“佛见笑花”,香气馥郁,常与佛教意象相关。。
大似非常像,极似。。
野蔷薇蔷薇科植物,多野生,花朵较小,但生命力顽强,香气清雅。。

背景

《香玉花》是一首宋代佚名诗人的咏物诗,具体创作年代与作者已不可考。宋代是咏物诗高度繁荣的时期,文人雅士热衷于对自然风物进行细致观察和诗意表达,形成了以物寓情、以物言志的创作风尚。此诗所咏的“香玉花”,可能是一种当时常见的观赏花卉,或是对某种花卉的雅称。从诗中将其与荼蘼、野蔷薇等植物类比来看,它应是一种蔷薇科或形态相近的植物,兼具洁白、芬芳、带金黄蕊等特征。这类作品常出现在宋代笔记、诗话或类书中,作为文人日常唱和酬答即景抒怀的产物,反映了宋代社会浓厚的文化生活氛围和士大夫阶层对自然美的普遍热爱与精细品味。其能够流传下来,也说明了其艺术价值得到了后世的认可。