译文
兰亭的文人盛会已成为千年前的往事, 辋川和香山的雅集也变得遥远模糊。 如今还有文采风流属于我们这一代人, 一同吟诗作对仿佛进入了画中的天地。
注释
兰亭胜会:指东晋永和九年(353年)王羲之等人在会稽山阴兰亭举行的文人雅集,王羲之作《兰亭集序》。
辋水:指唐代诗人王维的辋川别业,王维曾在此与友人吟诗作画。
香山:指唐代诗人白居易,晚年号香山居士,曾在洛阳香山与友人结社唱和。
渺然:遥远模糊的样子。
风流:文采风流,指文人雅士的诗酒唱和活动。
画中天:指《南社小集图》中所描绘的雅集场景。
赏析
这首诗以南社雅集为题材,通过历史与现实的对比,展现了近代文人的文化自信。前两句以兰亭雅集和王维、白居易的文会为参照,突出历史的悠久与遥远。后两句笔锋一转,强调当代文人同样继承了中国传统的风雅精神。全诗用典恰当,对比鲜明,语言凝练而意境深远,既表达了对传统文化传承的自豪,也展现了南社同仁追求风雅的文化理想。