原文

古风出东门,我行乐巾綦。
今歌东门行,牵衣强留甘餔糜。
仗剑去,忽如遗,时清君去予心哀。
乐府 叙事 平民 悲壮 抒情 民生疾苦 沉郁

译文

古风从东门吹出,我本乐于过这平凡的生活。如今却要唱起《东门行》,妻子牵衣挽留,甘愿一同喝粥度日。我毅然持剑离去,决绝得如同抛弃旧物,在这太平盛世你(丈夫)却要离开,让我心中充满哀伤。

赏析

这首《古乐府 东门行》是一首拟古乐府诗,继承了汉乐府同名诗篇的现实主义精神与叙事传统。诗歌通过今昔对比开篇,“古风”与“今歌”形成时间张力,暗示了主人公从安于现状到被迫抉择的命运转折。核心情节聚焦于牵衣诀别的戏剧性场景,妻子“牵衣强留甘餔糜”的细节,以白描手法刻画出贫贱夫妻在生存危机前的深情与无奈,极具感染力。丈夫“仗剑去,忽如遗”的决绝姿态,则揭示了社会矛盾下个人选择的悲壮与不得已。结尾“时清君去予心哀”更是点睛之笔,在看似太平的“时清”背景下,个体的悲剧更显深刻,构成了对时代的隐性批判。全诗语言质朴凝练,情感真挚沉郁,通过典型场景和人物对话(妻子口吻),生动再现了底层民众在生活重压下的挣扎与离别之痛,体现了乐府诗感于哀乐,缘事而发的优良传统。

注释

古乐府指汉代及魏晋时期采集、创作的乐府诗,此处表明此诗模仿古乐府风格。。
东门行乐府旧题,属《相和歌辞·瑟调曲》,多写贫士因生活所迫,铤而走险,离别妻儿的故事。。
古风指古代的风尚或诗歌风格。。
巾綦头巾和鞋带,代指平民的服饰,引申为普通人的生活。。
牵衣强留甘餔糜妻子拉着丈夫的衣襟苦苦挽留,宁愿一起吃稀粥(餔糜)过苦日子。餔糜,吃粥。。
仗剑持剑,表示决心采取激烈行动(如反抗或远行谋生)。。
忽如遗形容决绝而去,像丢弃东西一样迅速、不留恋。。
时清时世清明,太平盛世。。

背景

《东门行》是汉乐府中的著名诗题,原诗见于《乐府诗集》,描绘了一个贫寒男子为生计所迫,不顾妻子劝阻,毅然“拔剑东门去”的悲壮故事,深刻反映了汉代社会的阶级矛盾与民生疾苦。后世文人多有拟作,此首《古乐府 东门行》便是其中之一,它并非汉代原唱,而是后人模仿乐府古题创作的诗歌。其创作具体年代不详,但承袭了原题的主题与精神。在封建社会中,即使是在所谓的“太平盛世”,底层人民依然可能因赋税、徭役、地租或天灾而陷入绝境,被迫铤而走险或骨肉分离。这首诗正是这种普遍社会现实的艺术浓缩,通过妻子的视角,强化了离别的情感冲击与时代背景下的个人悲剧感。