原文

兹行颇閒暇,聊此山水间。
幸有所携人,臭味同一源。
山溪并修涧,嘉木间蒲莲。
杉松鸣古刹,始觉此溪寒。
孤亭出屋背,石磴相牵攀。
迎客穷道人,俯偻须眉斑。
释子具粗粝,虽贫有馀欢。
午登西山去,路作九曲弯。
山禽惯不惊,夏木秀且繁。
缅怀紫髯公,奠玉祠天坛。
豪强有遗韵,兴废无留观。
空岩一泓泉,引予掏清甘。
至人悲热恼,遗此消昏烦。
我茶非世间,天上苍月团。
为尔惜不得,烹瀹浇晨餐。
深谷晚易阴,快雨时斑斑。
但见夹道松,龙髯湿苍颜。
念我亦閒人,屏居闭柴关。
不使倒珠玉,济我胸中悭。
之官亦漫浪,遇胜却盘桓。
平生据顽钝,信命傲忧患。
言归徒旅疲,就荫休征鞍。
却视来时舟,一叶系荒湾。
五言古诗 人生感慨 写景 叙事 古刹 夏景 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 游子 溪流 雨景

译文

这次出行颇为闲暇,姑且寄情于这山水之间。庆幸有同行之人,彼此志趣相投。山溪与长长的涧水相伴,美好的树木间生长着菖蒲与莲花。杉松在古寺旁发出声响,才让人感觉到这溪水的清寒。孤亭耸立在屋脊之上,沿着石阶可以相互搀扶攀爬。迎接客人的是位穷困的道人,他弯腰行礼,须眉都已斑白。僧人准备了粗茶淡饭,虽然清贫却充满欢愉。午时登上西山而去,山路曲折如同九道弯。山中的禽鸟已习惯见人不惊,夏天的树木秀美而繁茂。追忆那位紫髯的英雄,曾在此用玉器祭祀天坛。豪强之士虽留有风韵,但兴衰遗迹已无处可看。空寂的山岩间有一泓清泉,引得我取来清甜解渴。得道的至人怜悯世人的焦灼烦恼,留下这泉水消除昏沉与烦闷。我的茶并非人间凡品,而是如天上青月般的茶团。为你(指泉水或此情此景)感到惋惜不能带走,只好烹煮它来佐我晨餐。深谷之中傍晚容易转阴,骤雨不时密集落下。只见夹道的松树,针叶如龙须般被雨水打湿,显出苍翠的容颜。想到我也是个闲散之人,隐居闭锁在柴门之内。不让(美景)催生如珠玉般的诗句,来救济我胸中文思的贫乏。此次赴任也颇为随意,遇到胜景便流连忘返。平生秉持着愚钝之心,相信天命,傲视忧患。说要归去却感旅途疲惫,便到树荫下卸鞍休息。回头再看来时乘坐的小舟,像一片叶子系在荒凉的水湾。

赏析

《西山寒溪》是北宋诗人张耒的一首山水纪游诗,以细腻的笔触和闲适的心境,描绘了一次西山之游的所见所感,展现了诗人超然物外的人生态度和对自然山水的深刻体悟。全诗结构清晰,移步换景,从出发、登山、访寺、品泉到遇雨、感怀、归舟,完整地记录了一次游历过程。 诗的开篇即点明“閒暇”的心境,为全诗奠定了闲适淡泊的基调。诗人与志同道合者同游,所见山水、嘉木、古刹、寒溪,无不透着清幽与古意。“杉松鸣古刹,始觉此溪寒”一句,以听觉和感觉的联动,巧妙点题“寒溪”,营造出空灵静谧的意境。对山中道人、僧人的描写,虽着墨不多,却勾勒出方外之人的简朴与自足,与诗人的闲情逸致相映成趣。 诗中穿插历史怀古,“缅怀紫髯公”数句,将眼前之景与历史沧桑相联系,发出“兴废无留观”的感慨,体现了咏史怀古的深度,使单纯的山水之游增添了时间的厚重感。随后对“一泓泉”的描写是全诗的一个亮点,诗人不仅取水烹茶,更将其与“至人悲热恼”的哲理相联系,赋予清泉以涤荡尘虑、消解烦忧的象征意义,体现了禅理哲思的融入。 “深谷晚易阴”以下,笔锋转向天气变化,雨打松林的景象写得生动传神,“龙髯湿苍颜”的比喻新颖贴切,展现了诗人细腻的观察力和丰富的想象力。最后部分的自我剖白尤为精彩,“念我亦閒人”、“平生据顽钝,信命傲忧患”等句,直抒胸臆,表达了诗人安于闲散、顺应天命、超脱于世俗忧患的旷达情怀。结尾以“一叶系荒湾”收束,画面悠远,余韵无穷,与开篇的“閒暇”遥相呼应。 整首诗语言质朴清新,叙事与抒情、写景与说理结合自然,在看似平实的纪游中,蕴含着对人生、历史、自然的深刻思考,充分体现了宋诗以理趣见长的特点,是张耒闲适诗风的代表作之一。

注释

兹行这次出行。兹,此。。
臭味同一源志趣相投。臭味,气味,比喻志趣、情趣。。
修涧:长长的山涧。修,长。。
嘉木:美好的树木。。
蒲莲:菖蒲和莲花,均为水生植物。。
古刹古老的寺庙。。
石磴:石阶。。
俯偻:弯腰。偻,脊背弯曲。。
释子:僧徒。释迦牟尼的弟子,后为僧人的通称。。
粗粝:粗糙的饭食。粝,糙米。。
九曲弯:形容山路曲折盘旋。。
夏木:夏天的树木。。
秀且繁:秀美而繁茂。。
紫髯公指孙权。孙权生有紫髯,此处可能借指古代在此地留有遗迹或传说的英雄人物。。
奠玉祠天坛:指古代帝王祭祀天地时,用玉器作为祭品,在天坛举行仪式。。
遗韵:遗留的风韵、事迹。。
兴废无留观:兴盛与衰败的遗迹已无处可寻。。
一泓泉:一汪清泉。泓,水深而广。。
掏清甘:舀取清甜甘美的泉水。。
至人道家指思想道德达到最高境界的人。。
热恼:焦灼苦恼。。
昏烦:昏沉烦闷。。
苍月团:形容茶饼形状如圆月,色泽青苍。。
烹瀹:烹煮(茶)。瀹,煮。。
晨餐:早餐。。
斑斑:形容雨点密集的样子。。
龙髯:比喻松树的针叶。。
苍颜:青黑色的容颜,形容松针被雨打湿的样子。。
屏居:隐居。。
柴关:柴门。。
倒珠玉:比喻倾泻出如珠玉般美好的诗句或文思。。
悭:吝啬,此处指胸中诗思的贫乏、阻滞。。
之官:赴任做官。。
漫浪:随意,漫不经心。。
遇胜却盘桓:遇到美景就流连徘徊。。
据顽钝:秉持着愚钝(的心态)。据,持守。顽钝,愚笨迟钝,此处是自谦或旷达之语。。
信命傲忧患:相信天命,傲视(或超脱于)忧患。。
徒旅:旅途。。
就荫:到树荫下休息。。
征鞍:旅行者所骑的马,代指旅途。。
一叶:形容小船像一片叶子。。
荒湾:荒凉的水湾。。

背景

此诗创作于张耒的仕宦生涯期间。张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,是“苏门四学士”之一。他一生仕途坎坷,因卷入北宋中后期的党争,尤其是与苏轼的密切关系,在新旧党争的漩涡中屡遭贬谪。这首诗中“之官亦漫浪”的表述,透露出其对待官职的某种淡泊与无奈,可能作于其外放为地方官或旅途之中。 北宋中后期,党争激烈,许多文人如苏轼、黄庭坚、张耒等都经历了宦海沉浮。在政治失意或公务之余,寄情山水、参禅悟道成为他们寻求精神慰藉和心灵解脱的重要方式。张耒的诗风受白居易、张籍影响较大,多关注民生,语言平易,但也有大量描写个人闲适生活和自然景物的作品,《西山寒溪》便属于后者。 诗中所游的“西山”具体所指待考,可能是某处具体的山名,也可能泛指城西之山。诗中提到的“紫髯公”(可能指孙权)祭祀天坛的遗迹,为此次游览增添了历史文化的维度。这次闲暇的山水之游,既是身体的放松,更是诗人超脱政治烦恼、在自然与古迹中寻求精神宁静的实践。诗中“信命傲忧患”的宣言,正是其面对人生困境时一种豁达自持心态的写照,反映了宋代士大夫在儒释道思想融合背景下复杂而丰富的精神世界。