《时为桂林之役前一日…》宋·张栻
步陶渊明诗韵的南宋酬别之作,理学家淡泊宦情与深挚友情的诗意表达
原文
通籍念无补,先庐获归休。
所忻三载间,暇日从公游。
城中十亩园,颇复依清流。
渺渺送归雁,翩翩下轻鸥。
驾言欲南骛,踟蹰眷林丘。
况且远晤言,公唱孰与酬。
祖席近佳日,呼客仍我俦。
相与千载思,谁复念此不。
新诗更纡馀,用以宽离忧。
它年南阜约,剥啄时相求。
所忻三载间,暇日从公游。
城中十亩园,颇复依清流。
渺渺送归雁,翩翩下轻鸥。
驾言欲南骛,踟蹰眷林丘。
况且远晤言,公唱孰与酬。
祖席近佳日,呼客仍我俦。
相与千载思,谁复念此不。
新诗更纡馀,用以宽离忧。
它年南阜约,剥啄时相求。
译文
回想入仕为官,自觉对朝廷并无多少补益,如今有幸能辞官回到故乡的旧居。令人欣慰的是,在这三年任职期间,还能在闲暇时随同刘公您一起游赏。城中有个十亩大小的园子,紧靠着清澈的流水。远望天际,归雁渐飞渐远;近看水面,轻鸥翩翩飞落。我即将驾车向南方的桂林奔赴,却在此徘徊,眷恋着这里的山林丘壑。更何况此后相隔遥远,难以再与您晤谈,您若再有诗作唱和,又有谁来应和呢?饯别的酒席正逢良辰吉日,您呼朋引伴,还有我的好友曾节夫一同在座。我们彼此许下这流传千载的深厚情谊,日后谁还会不记得今日的情景呢?您新作的诗篇情意曲折深长,正好用来宽慰我离别时的忧愁。他年若能实现一同隐居南阜的约定,我定会时常前来,轻叩您的门扉相访。
赏析
这首诗是南宋理学家张栻的一首酬答赠别之作,艺术上体现了其将理学襟怀与诗情画意相融合的特点。诗题极长,详细交代了创作缘起:作者即将赴任桂林前一日,同僚刑部刘公设宴饯行,席间刘公先作诗相赠(用陶渊明《游斜川》诗韵),张栻遂以此诗答谢。全诗以陶渊明诗韵为依归,风格上追求冲淡平和、含蓄蕴藉。开篇“通籍念无补”直抒胸臆,流露出对宦海生涯的淡泊与自省,奠定了全诗超然物外的基调。中间部分通过“城中十亩园”、“渺渺送归雁”等句,勾勒出一幅清幽闲适的园林送别图,景物描写简淡而意境悠远,以自然意象烘托离别时复杂微妙的情绪——既有对前路的踟蹰,更有对当下友情的深深眷恋。“公唱孰与酬”一句,巧妙点出诗友唱和的雅事,也暗含了知音难再遇的惆怅。结尾“它年南阜约”化用陶渊明诗意,表达了归隐山林的共同志趣,将眼前的离别之愁升华为对永恒精神家园的向往与约定,使诗境豁然开朗。整首诗情感真挚而不流于哀伤,语言质朴而内蕴丰厚,充分展现了南宋理学家诗歌重理趣而不废情韵的独特风貌,是研究张栻文学思想与交游的重要作品。
注释
通籍:指进士及第,名字载入朝廷名册,即入仕为官。。
先庐:祖先留下的房舍,此处指故乡或家园。。
归休:辞官归家,得以休息。。
三载间:指作者在任的三年时间。。
暇日:闲暇的日子。。
公:指刑部刘公,即设宴饯行的主人。。
十亩园:形容园林面积不大,但很雅致。。
驾言:驾车。言,语助词,无实义。。
南骛:向南奔驰。骛,奔驰。此处指作者即将启程前往桂林。。
踟蹰:徘徊不前,形容留恋不舍。。
眷林丘:眷恋山林丘壑,指留恋眼前的园林景色和闲适生活。。
远晤言:相隔遥远,难以见面交谈。。
公唱孰与酬:刘公(作诗)唱和,谁来应和呢?酬,应和。。
祖席:饯行的酒席。祖,古人出行时祭祀路神,引申为送行。。
我俦:我的同伴、朋友。指曾节夫也参与了饯行。。
千载思:流传千古的情谊与思念。。
纡馀:曲折有致,形容文笔委婉含蓄,情意深长。。
宽离忧:宽解离别带来的忧愁。。
南阜:南面的土山。此处化用陶渊明《游斜川》诗序中“临长流,望曾城;鲂鲤跃鳞于将夕,水鸥乘和以翻飞”的意境,代指山水幽居之所。。
剥啄:象声词,指轻轻敲门的声音。。
背景
此诗创作于南宋时期,具体时间应在张栻中年外放地方任职期间。张栻是南宋著名理学家,与朱熹、吕祖谦并称“东南三贤”,主张“明理居敬”,其学术与政治活动主要在南宋孝宗朝。诗题中“桂林之役”指他被派往广南西路桂林(今广西桂林)任职。南宋朝廷在宋金对峙的背景下,对南方边疆的治理颇为重视,官员外调也属常事。饯行主人“刑部刘公”应是张栻在朝中的同僚兼挚友,二人志趣相投,常有诗文往来。此次饯别,刘公特意选用东晋隐逸诗人陶渊明(私谥靖节)的《游斜川》诗韵作诗相赠,这不仅是一次普通的礼节性唱和,更是一种精神认同的象征。陶渊明归隐田园、寄情山水的人生选择,一直是宋代士大夫在仕隐矛盾中重要的精神参照。张栻的酬答诗同样步其韵,表明他虽身处宦途,但内心向往着陶渊明式的超脱与淡泊。这次离别,既是地理空间的远离,也触发了诗人对仕宦意义、友情价值及人生归宿的深层思考。诗中“南阜约”的期许,正是这种思考的体现,反映了南宋士大夫在事功追求与个人心性修养之间寻求平衡的普遍心态。