原文

浮瓯雪色喜初尝,中有祝融风露香。
径欲与君同晤赏,短檠清夜正相望。
七言绝句 友情酬赠 咏物 夜色 抒情 文人 江南 淡雅 清新

译文

初次品尝这浮着雪白沫花的新茶,心中满是欢喜,茶汤中仿佛蕴含着祝融峰的风露清香。我真想立刻与您一同会面品赏,在这清夜孤灯下,我们正彼此思念、遥遥相望。

赏析

这首诗是南宋理学家张栻的一首友情酬赠之作,以新茶为媒介,抒发了对友人的深切思念与共享雅趣的渴望。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了宋代文人雅致的生活情趣和深厚的理学涵养。 首句“浮瓯雪色喜初尝”,从视觉与味觉入手,生动描绘了冲泡新茶时茶沫如雪的景象和初尝的喜悦。“喜”字直抒胸臆,奠定了全诗欣悦的基调。次句“中有祝融风露香”,笔锋一转,由实入虚,将茶香与南岳祝融峰的清风、甘露联系起来,赋予茶叶以山川灵秀之气,提升了品茶的意境,也点明了茶叶的珍贵来历。 后两句“径欲与君同晤赏,短檠清夜正相望”,由品茶自然过渡到思人。诗人迫不及待想与友人韩廷玉、李嵩老共享此茶,一个“径欲”表达了急切而真挚的情感。末句以“短檠清夜”的意象,勾勒出一幅清寂幽独的夜读或夜思画面,“相望”二字则巧妙地将空间距离转化为情感上的紧密联结,含蓄而深沉地表达了天涯共此时的知音之感。 整首诗结构精巧,从尝茶、赞茶到思人、邀约,层层递进,情感真挚而含蓄。诗中融入了宋代点茶文化的审美,更体现了理学家在日常生活细节中体悟天理、珍视友情的生命态度,是宋代士大夫文化生活与精神世界的生动写照。

注释

南岳庵僧指南岳衡山寺庙中的僧人。南岳,即衡山,五岳之一。。
上封指上封寺,位于衡山祝融峰顶,是著名的古刹。。
新茶指当年春天采摘制作的茶叶。。
浮瓯雪色形容冲泡新茶时,茶汤表面浮起的白色泡沫,如同雪色。瓯,指茶碗。。
祝融指南岳衡山的最高峰祝融峰,此处代指南岳。。
风露香指茶叶吸收了山间的清风和露水,带有天然的清香。。
径欲直想,真想。径,直接。。
晤赏会面一同品赏。晤,会面。。
短檠矮小的灯架,代指油灯或灯光。檠,灯架。。
清夜清静的夜晚。。
相望互相思念、盼望。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者张栻是著名的理学家,与朱熹、吕祖谦并称“东南三贤”。他长期在湖南讲学,对南岳衡山有着深厚的感情。诗中提到的“上封新茶”产自衡山祝融峰顶的上封寺附近,高山云雾出好茶,在宋代已是名品。 宋代饮茶之风极盛,特别是 among 文人阶层,品茶不仅是日常生活,更是重要的社交与文化活动。士大夫之间互赠新茶、诗词唱和是常见的雅事。此诗的标题点明了事件:南岳的僧人寄来了风味极佳的上封新茶,薄暮时分,张栻将其分送给友人韩廷玉和李嵩老,并附上此诗。韩廷玉、李嵩老当为张栻的挚友或同好,具体生平待考。 创作此诗时,张栻可能正身处书院或官舍,在清夜孤灯之下,收到远方僧友寄来的山茶,顿感清香满室,遂生与知己共享之念。诗作既是对僧友赠茶的感谢,也是对远方友人的思念与邀约,展现了南宋理学家在严谨的学术探讨之外,充满人情味与生活雅趣的一面。