原文

大节元无玷,中心本不欺。
排奸力扛鼎,忧国鬓成丝。
方喜三旌召,俄兴一鉴悲。
西风吹泪眼,夫岂哭吾私。
五言律诗 友情酬赠 哀悼 官员 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 颂赞

译文

他高尚的节操原本就毫无瑕疵,内心也忠诚不欺。排除奸邪时力能扛鼎,为国忧心以致鬓发成丝。正为朝廷的高位征召而欣喜,却突然传来他逝世的悲讯。萧瑟的西风吹拂着我泪眼,这哪里仅仅是为我个人的私情而哭泣啊!

赏析

这首五言律诗是南宋理学家张栻为悼念故去的太子詹事王公所作,情感真挚深沉,评价恳切公允。首联“大节元无玷,中心本不欺”以对仗工整的句式,从“大节”与“中心”两个维度,高度概括了逝者一生光明磊落、忠诚无欺的道德品格,奠定了全诗庄重肃穆的基调。颔联“排奸力扛鼎,忧国鬓成丝”则转入具体事迹的追述,运用夸张比喻(力扛鼎)与细节白描(鬓成丝),生动刻画了王公作为一位刚正不阿、鞠躬尽瘁的臣子形象,其勇于斗争的精神与深沉的忧国情怀跃然纸上。颈联笔锋一转,“方喜”与“俄兴”形成强烈对比和转折,表达了诗人对王公在有望大展宏图之际骤然离世的无限痛惜与遗憾,“一鉴悲”的典故运用含蓄而典雅。尾联“西风吹泪眼,夫岂哭吾私”将个人哀思升华,点明悲痛不仅源于私谊,更是为国家失去栋梁而恸哭,体现了儒家士大夫以天下为己任的胸襟,提升了诗歌的思想境界。全诗语言凝练,结构严谨,情感由概括到具体,由个人到国家,层层递进,是一首情辞并茂的哀挽诗佳作。

注释

太子詹事古代东宫官职,负责辅佐、教导太子。。
大节指人在重大原则问题上的节操。。
元无玷:原本没有污点。元,通“原”。玷,玉上的斑点,引申为缺点、污点。。
中心:内心。。
排奸力扛鼎形容排除奸邪势力时,力量之大如同能举起巨鼎。扛鼎,举鼎,比喻力大或责任重大。。
忧国鬓成丝:因忧虑国事而鬓发变白。。
三旌:指三公(太尉、司徒、司空)或高官的仪仗,此处代指朝廷的高位征召。。
俄:不久,突然间。。
一鉴悲:一面镜子的悲哀,比喻人的去世。古人常以“镜破”、“鉴亡”喻指贤人逝世。。
西风:秋风,常带有萧瑟、悲凉之意。。
夫岂哭吾私:哪里仅仅是为我个人的私交而哭泣呢?夫,发语词。岂,难道。私,私情。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者张栻是著名的理学家、教育家,与朱熹、吕祖谦并称“东南三贤”。太子詹事王公具体所指何人,史料记载不详,但从诗中所颂扬的“排奸”、“忧国”等事迹来看,应是一位在朝中颇有声望、正直敢言且深得张栻敬重的官员。南宋朝廷长期面临内忧外患,内部党争不断,外部金国威胁严峻。在这样的时代背景下,一位品行高洁、勇于任事的官员的逝世,对于志在复兴的士大夫群体而言,无疑是重大损失。张栻本人秉持经世致用的理学思想,重视士人的气节与事功,因此在这首挽诗中,他不仅表达了对友人的哀悼,更着重颂扬了其政治品格与事功精神,将个人情感与对国运的关切紧密相连,反映了南宋中期士大夫阶层的精神风貌与价值取向。