原文

与谁天末分青髻,长向人间画翠峨。
七言绝句 写景 咏物 咏物抒怀 天边 山峰 山水田园 文人 淡雅 清新 飘逸

译文

是谁在遥远的天边,描画出那如青色发髻般的远山?它长久地矗立在人间,勾勒出青翠高耸的峰峦。

赏析

这首佚名绝句《句 其五》是一首构思精巧、想象奇特的咏物诗,其核心意象是将远山比作女子的发髻。首句“与谁天末分青髻”以设问开篇,将读者的视线引向遥远的天际线,那里连绵的山峦轮廓被诗人拟人化地想象为“青髻”,仿佛有一位无形的画师或神女,在天边精心梳理、分辨出这秀美的发髻。一个“分”字,既写出了山峦的层次分明,又赋予了静态景物以动态的生成感,充满了浪漫主义的奇思。 次句“长向人间画翠峨”承接上句,进一步深化了“画”的意象。这“青髻”并非昙花一现,而是“长向人间”,永恒地、静默地对着人间世界,勾勒(“画”)出青翠巍峨的峰峦。“翠峨”一词,色彩鲜明(翠),形态突出(峨),与“青髻”的柔美形成互补,共同构建了山峦既秀美又雄伟的立体形象。全诗语言凝练,意境开阔,通过巧妙的比喻生动的拟人,将自然山水之美转化为充满人情味和艺术感的画面,体现了古代诗人对自然细致入微的观察和超凡脱俗的审美情趣。短短十四字,却尺幅千里,韵味悠长。

注释

天末天边,遥远的地方。。
青髻青色的发髻,此处比喻远山如女子发髻。。
分:分辨,区分。。
翠峨青翠的山峰。峨,高耸的山。。
长向:长久地对着,一直朝向。。
画:描绘,勾勒。。

背景

此诗题为《句 其五》,表明它是从某部诗集或文献中辑录出来的残句或摘句,原作者已不可考,故归为“佚名”。这类“句”体诗在古代文献中常见,多为诗人创作的零章断句,或因全诗散佚,或因其中一两句特别精彩而被单独摘录流传。从诗歌内容和风格推断,其创作年代可能在唐宋时期,这一时期山水诗高度发达,诗人对自然景物的观察和描绘达到了极高的艺术境界。 诗歌以“天末”之山为描写对象,运用了将山水女性化的传统审美视角,这与古代文学中常将自然景物比作美人(如“眉如远山”)的创作习惯一脉相承。它可能创作于诗人远眺之时,面对天际线上朦胧优美的山影,触发了诗意的联想。此句得以流传,正因其比喻新颖意境空灵,虽不知全豹,仅此一斑亦足以动人,展现了古代无名诗人卓越的艺术才华和丰富的想象力。