《蚕妇》宋·张俞
宋代讽喻诗名篇,一句‘遍身罗绮者,不是养蚕人’道尽世间不公
原文
昨日到城廓,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
译文
昨天我进城去了一趟,回来时泪水浸湿了衣巾。满眼所见那些遍身穿着绫罗绸缎的人,没有一个是辛辛苦苦的养蚕人。
赏析
《蚕妇》是北宋诗人张俞的一首五言绝句,以一位养蚕妇女的视角,通过强烈的对比手法,深刻揭示了封建社会劳者不获,获者不劳的尖锐社会矛盾。全诗语言质朴如话,却蕴含着巨大的情感冲击力和思想深度。
首句“昨日到城廓”,以平实的叙述交代事件背景。次句“归来泪满巾”,情感陡然爆发,“泪满巾”三字形象地刻画出主人公巨大的悲愤与辛酸,引发读者强烈的好奇与同情:她究竟在城里看到了什么?后两句“遍身罗绮者,不是养蚕人”,以白描手法给出了答案,也点明了全诗主旨。诗人没有直接发表议论,而是通过蚕妇的眼睛,将“遍身罗绮者”与“养蚕人”这两个本应紧密相连、实则截然对立的群体并置,形成了触目惊心的画面对比和逻辑悖论。那些享受丝绸华服的人,并非创造这些财富的劳动者;而真正付出“春蚕到死丝方尽”般辛劳的养蚕人,却与这些华美服饰无缘。这种现象与本质的背离,正是社会不公的集中体现。
此诗继承了新乐府运动“为事而作”的现实主义精神,关注底层民生,语言简练而意蕴深远。它不仅是宋代反映社会矛盾诗歌的代表作之一,其揭示的主题也具有超越时代的普遍意义,至今仍能引发人们对社会分配与劳动价值的深刻思考。
注释
蚕妇:养蚕的妇女。。
城廓:城市。廓,外城。这里泛指城市。。
泪满巾:泪水浸湿了手巾。形容极度悲伤。。
罗绮:指用丝织品制成的华美衣服。罗,质地轻软、有稀孔的丝织品。绮,有花纹的丝织品。。
养蚕人:指从事养蚕、缫丝等辛苦劳作的人。。
背景
此诗创作于北宋时期。北宋虽然经济繁荣,城市商业和手工业发达,但社会贫富分化依然严重,底层农民和手工业者生活困苦。张俞(生卒年不详,约公元1039年前后在世),字少愚,号白云先生,益州郾(今四川郾县)人。他屡试不第,后隐居青城山,因此对社会现实有较深的观察和体会。他的诗作多关心民瘼,风格朴实。
这首诗的创作,与宋代纺织业高度发达但劳动者境遇改善有限的背景密切相关。丝绸是当时重要的商品和赋税来源,养蚕缫丝是江南等地许多农户的家庭主业,过程极为辛苦,所谓“二月卖新丝,五月粜新谷”正是其写照。然而,丝织品的丰厚利润大多被商人、地主和统治阶级攫取,真正的生产者所得甚微。张俞通过一位进城卖丝或购物的蚕妇的瞬间见闻与感受,以小见大,尖锐地抨击了这种普遍存在的社会不公现象,表达了对劳动者的深切同情。