原文

十年长作江头客。
樯竿又挂西风席。
白鸟去边明。
楚山无数青。
倒冠仍落佩。
我醉君须醉。
试问识君不。
青山与白鸥。
人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 江河 游仙隐逸 游子 白鸟 豪放 豪放派 青山 飘逸 黄昏

译文

十年间,我长久地作客于这江头。船桅上又一次挂起了乘西风而行的帆席。白鸟飞向远方,天际一片明朗。对岸的楚山连绵,呈现出无尽的青翠。我醉态可掬,帽子歪斜,玉佩散落。我既已沉醉,你也须同醉。试问你可懂得我的心意?唯有那默默无言的青山与自由自在的白鸥。

赏析

这首《菩萨蛮》是南宋词人张孝祥的代表作之一,充分展现了其豪放洒脱的词风与超然物外的情怀。上片以“十年长作江头客”开篇,点明长期漂泊的生涯,一个“又”字透露出时光流逝的淡淡倦意与习以为常。随后笔锋转向开阔江景,“白鸟去边明,楚山无数青”,以简净明快的色彩勾勒出一幅江天寥廓、山水苍翠的画卷,意境清旷高远。下片由景及人,转入抒情。“倒冠仍落佩”以生动的细节描摹醉后狂态,是词人挣脱世俗礼法束缚、追求精神自由的直接写照。“我醉君须醉”一句,语气决绝而亲昵,将自然景物(君)拟人化为知己,邀请其共醉,体现了物我交融的哲学境界。结尾“试问识君不。青山与白鸥”,以问句作结,答案却已寓于青山白鸥的意象之中。词人将满腔的孤寂、傲岸与对归隐的向往,都寄托于这永恒而高洁的自然之物,完成了从人世羁旅到精神皈依的升华。全词语言明快,意境开阔,在豪放中见清空雅致,在疏狂中蕴深沉哲思,是南宋豪放词中别具一格的上乘之作。

注释

菩萨蛮词牌名,原为唐教坊曲名,又名“子夜歌”、“重叠金”等。。
舣舟停船靠岸。。
采石即采石矶,位于今安徽马鞍山市西南长江东岸,为长江三大名矶之一,历来是兵家必争之地,也是文人墨客凭吊怀古的胜地。。
江头客长期漂泊在江上的人。。
樯竿船上的桅杆。。
西风席指船帆。西风起,挂帆行船。。
白鸟指白鹭、沙鸥等水鸟。。
楚山泛指长江中下游一带的山峦,古属楚地。。
倒冠仍落佩形容醉后放浪形骸、不拘礼法的样子。冠、佩是士大夫的正式衣冠。。
青山与白鸥此处以自然景物为友,暗喻超脱尘世、归隐江湖的志趣。青山、白鸥常被视为隐逸高洁的象征。。

背景

此词创作于张孝祥仕途失意、漫游江南时期。张孝祥是南宋著名爱国词人,状元及第,才华横溢,力主抗金,但其政治主张屡遭主和派排挤,一生宦海沉浮,多次被贬或外放。采石矶作为长江天险,不仅是军事要冲,也因李太白曾在此“著宫锦袍坐舟中,旁若无人”的传说而充满文化意蕴。张孝祥舣舟于此,面对浩荡江水与历史陈迹,抚今追昔,个人的漂泊之感、壮志难酬的郁愤与对自由生活的向往交织在一起。词中“十年长作江头客”正是其多年辗转于江淮、湘赣一带为官或漂泊的真实写照。在南宋偏安一隅的背景下,许多有志之士既怀报国之志,又对朝廷的苟且深感失望,转而向山水自然寻求精神慰藉。这首词便是这种复杂心态的艺术结晶,通过醉饮江头的狂放形象,表达了词人渴望摆脱宦海风波、与自然为伍的隐逸情怀