原文

楚望迷千里,孤城草树浓。
凭临点衣雨,容易落花风。
人事年年改,风光处处同。
未能忘出处,徙倚更书空。
五言律诗 人生感慨 写景 含蓄 咏物抒怀 城楼 官员 抒情 文人 春景 暮春 沉郁 淡雅 荆楚 说理 雨景

译文

放眼望去,楚地风光千里迷蒙,这座孤城被浓密的草木环绕。登高凭栏,细雨沾湿了衣衫,暮春的风轻易地就将花朵吹落。人世间的事情年年都在改变,而自然的风光却处处相似。我无法忘却出仕与归隐的抉择,只能徘徊于此,徒然在空中虚划,满腹心事无处诉说。

赏析

刘敞的这首《登城》是其五言律诗中的佳作,通过登高所见所感,抒发了深沉的人生感慨与仕途迷茫。诗作开篇以宏阔的远景“楚望迷千里”与近景“孤城草树浓”形成空间对比,既展现了登高望远的视野,又暗含了诗人身处宦海、孤寂无依的心境。颔联“凭临点衣雨,容易落花风”转入细腻的触觉与视觉描写,暮春风雨的意象,既是眼前实景,又象征着时光流逝、美好事物易逝的无奈,笔触含蓄而富有感染力。颈联“人事年年改,风光处处同”是全诗的点睛之笔,以人事变迁自然永恒的对比,道出了千古文人共通的哲思,语言质朴却意蕴深远,体现了宋诗理趣化的倾向。尾联“未能忘出处,徙倚更书空”直抒胸臆,借用“书空”典故,将诗人面对仕隐矛盾时的苦闷彷徨无可诉说的郁结刻画得淋漓尽致。整首诗结构严谨,由景入情,由情及理,情景交融,在苍茫的暮春景色中寄托了深沉的人生感喟,展现了宋代士大夫内省理性的精神特质。

注释

楚望指楚地的山川风物。楚,泛指长江中下游一带。望,视野所及。。
迷千里形容视野开阔,千里景色迷蒙一片。。
孤城指诗人登临的城池,在辽阔背景下显得孤单。。
凭临:凭栏登临。。
点衣雨细雨沾湿衣裳。点,形容雨滴细小。。
容易:轻易地,不经意间。。
落花风:吹落花朵的风,指暮春时节的风。。
出处:出仕与退隐。出,指出仕为官;处,指退隐归家。。
徙倚徘徊,流连不去。。
书空用手指在空中虚划字形。典出《世说新语·黜免》,殷浩被罢官后,终日书空作“咄咄怪事”四字,后用以形容心中郁闷、无可言说的情状。。

背景

此诗创作于刘敞的仕宦生涯期间。刘敞是北宋著名的经学家、史学家和文学家,学识渊博,为官耿直。他生活在北宋中期,虽身居馆阁,参与编修史书,但北宋党争初现、官场复杂的政治环境,可能使他对仕途产生了深刻的反思与倦怠感。诗中“未能忘出处”的纠结,正是古代士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”这一核心矛盾的体现。登高望远是中国古典诗歌的经典情境,往往触发诗人对时空、生命与个人命运的思考。刘敞在某个暮春时节登临城楼,面对迷蒙的楚地风光与飘零的落花,自然景物的永恒与人事的短暂无常形成强烈反差,从而引发了他对自身出处行藏的深刻思索与内心苦闷。这首诗反映了在承平时代背景下,一位学者型官员内心的精神困境与哲理性追寻。