原文

水满城西钓艇横,云豪风弱晚冥冥。
天寒小店人愁雨,灯暗孤舟客卧听。
七言绝句 人生感慨 写景 凄清 孤寂 惆怅 抒情 文人 江河 游子 秋景 羁旅愁思 荆楚 雨景 黄昏

译文

城西的河水涨满,钓鱼的小船横泊岸边;浓厚的云层低压,微风无力,傍晚的天色一片昏暗迷蒙。天气寒冷,小店里的人正为这连绵的秋雨发愁;灯火昏黄,孤独的舟中,我这漂泊的旅人只能躺着,静静倾听那淅沥的雨声

赏析

张耒的这首《楚桥秋暮阻雨》是一首典型的羁旅诗,以细腻的笔触描绘了秋日暮雨中被困途中的孤寂场景,展现了宋代文人诗清丽深婉的艺术风格。 全诗以白描手法勾勒出四个紧密关联的画面:首句“水满城西钓艇横”写静景,水满船横,暗示了因雨滞留、水路不通的现状,奠定了全诗阻滞的基调。次句“云豪风弱晚冥冥”则转向对天气和天色的直接描绘,“云豪”状雨云之厚,“风弱”显空气之凝滞,“晚冥冥”三字更将那种压抑、昏暗的暮色氛围渲染得淋漓尽致。 后两句由景及人,转入对羁旅愁绪的抒写。“天寒小店人愁雨”,将视角从户外转向室内,一个“愁”字,既点出店中人的心境,也暗合了诗人自身的情绪,是移情于物的巧妙运用。结句“灯暗孤舟客卧听”是全诗情感凝聚的焦点,“灯暗”与“孤舟”构成了一幅极具孤独感的画面,“卧听”二字尤为传神,诗人不再行动,只能被动地、专注地倾听雨声,将那种百无聊赖、愁绪萦怀却又无可奈何的羁旅况味刻画得入木三分。雨声在这里不仅是自然声响,更成了诗人内心孤寂与烦闷的听觉外化。 整首诗语言质朴,不事雕琢,却通过精准的意象选择和空间转换(由外而内,由舟而店),营造出一种萧瑟凄清的意境,深刻传达了行旅之人面对自然阻隔时的孤独与惆怅,体现了张耒诗歌善于捕捉日常生活细节以抒写真情实感的特色。

注释

楚桥地名,具体位置不详,当为楚地(今湖北、湖南一带)的一座桥梁。。
秋暮秋天的傍晚。。
阻雨被雨所阻,无法前行。。
钓艇横:钓鱼的小船横泊在水边。。
云豪形容云层浓厚、气势盛大。。
风弱:风力微弱。。
晚冥冥:傍晚时分天色昏暗。。
天寒:天气寒冷。。
灯暗:灯火昏暗。。
孤舟:孤独的小船。。
客卧听:旅人躺着听雨声。。

背景

此诗为北宋诗人张耒所作。张耒是“苏门四学士”之一,其诗风受白居易、张籍影响,多关注社会现实与个人生活体验,语言平易流畅。北宋中后期,文人宦游、行旅极为普遍,途中遇雨受阻是常见的经历,这也成为诗歌创作的重要题材。 此诗的创作具体年份虽不可考,但很可能作于张耒某次宦游或访友途中。诗题“楚桥秋暮阻雨”清晰交代了地点(楚桥)、时间(秋暮)和事件(阻雨)。楚地多水,秋雨连绵,这种自然环境为诗歌提供了典型的场景。诗人因秋雨被困于楚桥一带,眼见暮色苍茫,行舟停摆,寒意渐生,孤寂之感油然而生,遂将眼前之景与心中之情凝练成诗。 这首诗反映了宋代士人漂泊生涯的一个侧面,以及他们在面对自然与命运时的微妙心境。它没有宏大的叙事或激昂的情感,而是专注于一次具体的、微小的人生困顿,通过诗意的转化,使个人的片刻体验获得了普遍的审美价值,这正是宋代诗歌走向内心、注重日常书写的趋向体现。