年年秋意绪,多向雨中生。渐欲烟火近,稍怜衣服轻。咏诗闲处立,忆事夜深行。濩落寻常惯,凄凉别为情。蚊幌雨来卷,烛蛾灯上稀。啼儿冷秋簟,思妇问寒衣。帘断萤火入,窗明蝙蝠飞。良辰日夜去,渐与壮心违。嗢嗢檐霤凝,丁丁窗雨繁。枕倾筒簟滑,幔飐案灯翻。唤魇儿难觉,吟诗婢苦烦。强眠终不著,闲卧暗消魂。瓶泻高檐雨,窗来激箭风。病憎灯火暗,寒觉薄帏空。婢报樵苏竭,妻愁院落通。老夫慵计数,教想蔡城东。风头难著枕,病眼厌看书。无酒销长夜,回灯照小馀。三元推废王,九曜入乘除。廊庙应多算,参差斡太虚。经雨篱落坏,入秋田地荒。竹垂哀折节,莲败惜空房。小片慈菇白,低丛柚子黄。眼前撩乱辈,无不是同乡。雨柳枝枝弱,风光片片斜。蜻蜓怜晓露,蛱蝶恋秋花。饥啅空篱雀,寒栖满树鸦。荒凉池馆内,不似有人家。病苦十年后,连阴十日馀。人方教作鼠,天岂遣为鱼。鲛绽酆城剑,虫凋鬼火书。出闻泥泞尽,何地不摧车。
译文
年复一年的秋日愁绪,多在雨中滋生。渐渐需要靠近炉火取暖,开始怜惜单薄的衣衫。闲来站立吟咏诗句,深夜漫步回忆往事。潦倒失意已成习惯,但秋日的凄凉仍别有一番滋味。
蚊帐因雨水而卷起,灯蛾在灯前日渐稀少。孩子因竹席寒冷而啼哭,妻子惦记着寒衣。帘幕破损萤火虫飞入,窗户明亮蝙蝠穿梭。美好时光日夜流逝,渐渐与壮志雄心相违。
屋檐滴水声声凝结,窗前雨点叮咚繁密。枕头倾斜竹席滑溜,帐幕飘动灯盏翻倒。叫不醒做噩梦的孩子,吟诗使婢女苦恼。强行入睡终难成眠,闲卧暗中消耗精神。
雨水如瓶倾泻从高檐落下,疾风如箭从窗口射入。病中厌恶灯火昏暗,寒冷感觉帷帐空荡。婢女报告柴草已尽,妻子忧愁院落通透。老夫懒于计算时日,只能遥想蔡城以东。
头痛难以安枕,病眼厌倦读书。无酒消磨长夜,重新点灯度过残更。日月星辰推算朝代兴废,九曜星宿参与命运演算。朝廷应该多有谋划,参差错落运转天地。
经过雨水篱笆倒塌,入秋田地荒芜。竹子弯曲哀叹折断,莲花凋零惋惜空房。小片慈菇洁白,低丛柚子金黄。眼前纷乱的一切,无不是同病相怜者。
雨中柳枝柔弱,风中光影斜射。蜻蜓怜爱晨露,蝴蝶眷恋秋花。饥饿的麻雀在空篱上啄食,寒冷的乌鸦栖满树枝。荒凉的池馆之内,早已不似有人居住。
患病痛苦十年之后,又逢连续阴雨十余天。人们正要教我像老鼠般躲藏,上天岂真要让我们变成鱼?宝剑在鞘中锈蚀,书籍被虫蛀损坏。出门听说泥泞将尽,但哪里不是摧折车轮的道路?
注释
景申秋:指唐宪宗元和十一年(816年)秋季,时元稹贬官通州司马。
濩落:原指瓠落无所容,引申为潦倒失意。
蚊幌:蚊帐。
嗢嗢:水流声。
檐霤:屋檐流水。
唤魇:叫醒做噩梦的人。
樵苏:打柴割草,指燃料。
三元:指日、月、星。
九曜:指北斗七星及辅佐二星。
鲛绽:传说鲛人眼泪能化珍珠,此处指剑鞘破损。
酆城剑:指龙泉、太阿宝剑,典出《晋书》。
赏析
这组秋日感怀诗以连绵秋雨为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了诗人贬官期间的困顿生活和复杂心境。艺术上具有以下特色:
1. 意象密集而精准:'蚊幌'、'烛蛾'、'萤火'、'蝙蝠'等意象组合,营造出破败凄凉的意境
2. 对比手法巧妙:'良辰'与'壮心'、'蜻蜓怜晓露'与'饥啅空篱雀'形成强烈反差
3. 语言质朴深沉:白描手法中蕴含深刻人生感悟,'濩落寻常惯'道尽宦海沉浮的无奈
4. 结构严谨完整:八首诗从秋意滋生到道路艰难,层层递进,构成完整的情感脉络