原文

门前山树插云青,雨足山前稻水平。
桑柘半空蚕事了,绿阴深处啭残莺。
七言绝句 写景 夏景 山景 山水田园 抒情 文人 江南 淡雅 清新 田野 绿荫 闲适 隐士

译文

门前的山峦上,树木高耸入云,一片青翠。充足的雨水过后,山前的稻田里水光盈盈,与田埂齐平。桑树和柘树的叶子已被采去大半,养蚕的农事已经忙完,只余下稀疏的树影。在那片浓郁的绿荫深处,还传来黄莺婉转的啼鸣。

赏析

这首七言绝句是一幅生动的初夏田园风景画,以白描手法勾勒出雨后山村宁静而充满生机的景象。前两句写远景与近景:"门前山树插云青",以"插云"的夸张笔法,写出山树的挺拔与青翠,视野开阔;"雨足山前稻水平",则聚焦于山前稻田,"雨足"与"水平"精准地捕捉了雨后田野的特征,预示着丰收的希望,画面清新湿润。后两句转入对农事与自然声息的描绘:"桑柘半空蚕事了","半空"二字极为传神,既形象地写出了桑柘叶被采摘后枝叶稀疏的状态,又含蓄地交代了繁忙的春蚕饲养季节已过,农人获得片刻闲暇,体现了农事时序的流转。末句"绿阴深处啭残莺",是画龙点睛之笔。"绿阴"承上启下,既是桑柘半空后形成的疏朗树荫,也点明了时令已入初夏。"啭残莺"则以声衬静,黄莺的鸣叫不仅打破了画面的绝对宁静,增添了听觉维度和灵动感,一个"残"字更蕴含深意,既暗示莺声渐稀,春意阑珊,又透露出诗人对逝去春光的一丝淡淡留恋,使得全诗在明快的基调中,平添了一缕悠长的余韵。整首诗语言质朴自然,构图层次分明,由远及近,由静到动,色彩(青、绿)、形态(插云、水平、半空)、声音(啭莺)交织融合,共同营造出一个闲适安恬、物候分明的乡村世界,充分展现了田园诗贴近生活、歌咏自然的艺术魅力。

注释

插云青形容山上的树木高耸入云,呈现一片青翠之色。。
雨足雨水充足,下透了。。
稻水平稻田里的水与田埂齐平,形容雨水丰沛,利于水稻生长。。
桑柘桑树和柘树,叶子均可用来养蚕。。
蚕事了养蚕的农事已经结束。。
啭残莺黄莺在(绿荫)深处婉转地鸣叫。"残"字暗示春末夏初,莺声已不如仲春时繁密。。

背景

这首诗是宋代一首佚名作者的田园绝句,具体创作年代与背景已不可详考。从内容判断,应是一位文人或隐士对乡村初夏景色的即兴描绘与歌咏。宋代是田园诗发展的重要时期,许多文人士大夫在仕宦之余或退隐之后,将目光投向田园生活,创作了大量反映农村风物与农事活动的诗歌。此诗所描绘的"雨足稻平"、"蚕事已了"的景象,正是江南或中原地区典型的初夏农时画面,反映了当时农耕社会的生产生活节奏。诗中流露出的对自然景物的细致观察与恬淡心境,也与宋代文人追求内心宁静与生活意趣的文化风尚相契合。它可能源自某位诗人的即景之作,后因意境优美、画面感强而在民间传诵,最终被收录于各类诗歌总集或选本中,成为一首描绘初夏田园的经典小诗。