译文
绿树上黄莺声声啼鸣,平静江面燕子双双飞翔。 枕边听闻大雁南飞而去,独上高楼目送春天归去。 清瘦的面容如半月般紧绷,纤细的腰肢素带一围可束。 西墙苔藓蔓延一片漠漠,南浦离别梦境依依难忘。 心有愁恨懒于簪花打扮,无聊时分斗草游戏也稀。 雕花鸟笼长久惨淡寂寞,兰草园圃空自芳菲盛开。 对镜收起青黛画的蛾眉,灯下挑亮照见皓腕肌肤。 避开他人悄悄擦拭迸发的泪水,拖着长袖倚靠在残阳余晖中。 虽有桃李般美丽的容貌,独居生活却招惹是非。 神仙车驾载着心上人远去,寒夜独坐看他裁制衣裳。
注释
縆双脸:形容女子面容清瘦如半月。縆,紧绷之意。
凝腰素一围:指腰肢纤细,素带一围即可束住。
南浦:泛指送别之地,出自《楚辞·九歌》。
簪花:古代女子头饰,这里指梳妆打扮。
斗草:古代女子春日的游戏。
雕笼:雕花的鸟笼,隐喻深闺寂寞。
兰畹:种兰的园圃,喻美好环境。
青蛾黛:女子用青黛画的眉毛。
云軿:神仙乘坐的车驾,这里指离别。
裁衣:暗用古诗十九首'客从远方来,遗我一端绮'典故。
赏析
本诗是杜牧典型的婉约风格代表作,通过细腻的笔触描绘深闺女子的孤寂情怀。艺术上运用多重意象叠加:莺燕双飞反衬独处,雁去春归暗示时光流逝。'半月縆双脸'以新奇比喻写消瘦,'凝腰素一围'用夸张手法显纤细。后半部分通过'簪花懒''斗草稀'等细节,层层递进展现心理变化。结尾'寒夜看裁衣'化用古诗意境,余韵悠长。全诗对仗工整,辞藻清丽,情感真挚而不艳俗,体现了杜牧对女性心理的深刻体察和高超的艺术表现力。