原文

空山风雨冷蓬茅,晨起幽人理缊袍。
深闭衡门且无出,湿云如墨怒江号。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 山景 山水田园 悲壮 抒情 文人 晨光 江南 江景 沉郁 游仙隐逸 隐士 雨景

译文

空旷的山野中,风雨交加,简陋的茅屋更显寒冷。清晨起身,我这幽居之人整理着破旧的棉袍。紧紧关闭那简陋的柴门,暂且不出去了。看那饱含水汽的乌云浓黑如墨,听那汹涌的江水正发出愤怒的咆哮

赏析

这首绝句是刘基《绝句九首》组诗中的第五首,以简练的笔触勾勒出一幅风雨空山图,并借景抒怀,含蓄地表达了诗人孤寂幽愤的心境与对时局的隐忧。前两句“空山风雨冷蓬茅,晨起幽人理缊袍”,通过“空山”、“风雨”、“蓬茅”、“缊袍”等一系列意象,营造出荒寒孤寂的意境,既是对隐居环境的写实,也暗喻了诗人处境的清贫与内心的冷寂。“幽人”的自称,点明了其隐者身份与超然物外的姿态。后两句“深闭衡门且无出,湿云如墨怒江号”,笔锋一转,由内而外,由静而动。“深闭衡门”是主动的避世选择,而“湿云如墨”与“怒江号”则构成了极具张力的外部景象。乌云压顶,江水怒吼,这不仅是自然气候的描摹,更是时代风云与诗人内心激荡情感的投射。全诗语言凝练,意象鲜明,情景交融,在看似平静的隐居叙述中,蕴含着巨大的情感波澜与对社会现实的深刻关切,体现了刘基诗歌沉郁顿挫寄托遥深的艺术特色。

注释

空山空旷寂静的山野。。
蓬茅蓬草和茅草,指简陋的茅屋。。
幽人幽居之人,隐士,此处为诗人自指。。
理缊袍整理以乱麻为絮的袍子,指贫寒的衣着。缊袍,旧絮袍。。
衡门横木为门,指简陋的居所,亦指隐者之居。。
湿云如墨形容乌云浓重,饱含雨水,颜色如墨。。
怒江号形容江水汹涌咆哮,发出怒吼般的声音。。

背景

此诗创作于元末明初的动荡时期。作者刘基(刘伯温)早年仕元,因不满元朝腐败统治,屡遭排挤,遂于至正八年(1348年)前后弃官归隐于青田山中,过着半隐居的生活。《绝句九首》组诗便大致创作于这一时期。此时的刘基,虽身居山林,却心系天下,对元末政治黑暗社会动荡民不聊生的局面有着清醒的认识和深切的忧虑。诗中“空山风雨”、“湿云如墨”、“怒江号”等景象,既是隐居地自然环境的写照,更是对当时山雨欲来的时局和诗人内心愤懑不平之气的艺术化表达。“深闭衡门”的选择,既是对污浊现实的回避,也蕴含着待时而动的深意。不久之后,刘基便应朱元璋之邀出山,辅佐其成就帝业,这首诗可视为其蛰伏时期心态的一个缩影。