译文
设帐饮酒饯行直到天明,拂晓的月光送别远行的舟船。极目远望海天相接的辽阔景象,以船为家仿佛摆脱了束缚。白色的浪花翻滚如雪,乘风破浪万里航程转瞬即逝,去留任凭波涛漂流。清静的夜晚又听到音乐声,起舞翩翩不应停歇。 往来的过客,古今的遗憾,为谁而留存。不必回首往事,人生能够承受几次愁苦。痛心山河破碎的景象,积聚在我胸中的孤愤,发誓要修补这破碎的国土。寂寞时倚靠栏杆,如何排遣这离别的忧愁。
注释
帐饮:设帐饯行饮酒。
明发:天刚亮,黎明时分。
泛宅:以船为家,指漂泊海上。
羁囚:束缚和囚禁,比喻不自由。
澜翻:波浪翻滚。
金瓯:金属杯子,比喻完整国土。
离忧:离别的忧愁。
赏析
这首词以海行为背景,抒发了深沉的爱国情怀和人生感慨。上片写海上航行的壮阔景象,'海天极目寥廓'展现浩瀚无垠的意境,'白浪澜翻如雪'运用生动比喻描绘海浪的磅礴气势。下片转入深沉的情感抒发,'痛惜山河破碎'直抒胸臆,表达对国家命运的忧患意识,'誓与补金瓯'展现了强烈的爱国精神和责任感。全词意境开阔,情感真挚,将个人离愁与家国情怀巧妙结合,体现了古典诗词'情景交融'的艺术特色。