译文
水光映照出如玉般的人儿,有着绝世无双的仙人之姿。更是个极其痴迷读书的人。借着清波中的倒影来慰藉思念之情。 忽然间又添上了三两个人,突然相遇在一起。竟然不愿分离。靠着栏杆竞相嬉笑玩耍。
注释
罗敷媚:词牌名,又名《采桑子》,双调四十四字。
外子:古时妻子对丈夫的称呼。
步韵:按照他人诗词的原韵和次序作诗填词。
人如玉:形容人物风姿俊美,如玉石般温润。
绝代仙姿:当代无双的仙人般姿容。
绝顶书痴:极其爱好读书的痴人。
清波:清澈的水波。
无端:无缘无故,突然。
蓦地:突然地。
相期:相约,相遇。
栏干:同"栏杆"。
赏析
这首词以清波倒影为切入点,巧妙地将现实与倒影相结合,营造出虚实相生的艺术效果。上阕通过"人如玉"、"绝代仙姿"等意象,描绘出人物超凡脱俗的气质,而"绝顶书痴"则点明其文人雅士的身份。下阕笔锋一转,写突然加入的三两人物,使画面顿时生动活泼起来,"竞笑嬉"三字将欢乐气氛推向高潮。全词语言清丽,意境优美,既展现了传统文人的雅趣,又流露出生活的情趣,体现了作者高超的艺术造诣和细腻的情感把握。