戴笠乘车何弃。半语片言何寄。容易把拳猜,不易故人共萃。已醉。已醉。醉到酩酊返辔。
人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 夜色 抒情 文人 江南 沉郁 说理 隐士

译文

为何要抛弃贫贱时的情谊追求富贵?简短的话语该如何寄托心意?容易在酒桌上猜拳行令,却难得与故人相聚共饮。已经醉了,已经醉了,醉到酩酊大醉才掉转马头归去。

注释

戴笠乘车:指富贵与贫贱两种不同境遇。戴笠指平民装束,乘车指富贵出行。
何弃:为何抛弃、舍弃。
半语片言:指简短的话语或消息。
何寄:如何寄托、传达。
把拳猜:指猜拳行酒令。
故人共萃:老朋友相聚。
酩酊:大醉的样子。
返辔:掉转马头返回,指归去。

赏析

这首词通过对比富贵与贫贱、酒肉之交与故人情谊,表达了作者对真挚友情的珍视和对世态炎凉的感慨。上片以'戴笠乘车'的对比开篇,质问为何要抛弃旧情;'半语片言'则流露出难以传达心意的无奈。下片通过'容易把拳猜'与'不易故人共萃'的鲜明对比,深刻揭示了酒肉朋友易得、知心故人难聚的现实。结尾重复'已醉',并以'醉到酩酊返辔'作结,既表现了借酒消愁的无奈,又暗含对世俗的疏离和对真情的坚守。全词语言简练,对比强烈,情感真挚动人。