原文

平居自相乐,忽焉成别离。
君居天之南,我堕海之涯。
四海岂不大,非君谁我知。
狡兔营三窟,鹪鹩安一枝。
勿云千里远,相见无迟缓。
精诚傥可通,指日日犹反。
毋为浪相思,我老尚能饭。
五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 深沉 真挚 说理 送别离愁 隐士

译文

平日里我们安然相处,自得其乐,忽然之间就面临了别离。你居住在遥远的南方,而我却流落至天涯海角。天下虽然如此辽阔,但除了你,还有谁能真正懂得我的心意?狡兔尚且要营造三个洞穴以求安全,而鹪鹩只需一根树枝便能安身立命。不要再说千里之遥路途太远,相见之日不应有所延迟。倘若至诚之心可以感通天地,那么指着太阳发誓,它落下也终会再次升起(我们终将重逢)。请不要徒然地为我相思忧虑,我虽已年老,但身体尚健,还能吃饭呢。

赏析

《拟古九首》是陶渊明晚年追慕古人、感怀时世、抒发心志的重要组诗。这第一首以质朴深情的语言,抒写了与知己挚友的离别之情重逢之盼,并融入了诗人深刻的人生哲学。 诗的开篇从“平居”之乐陡转入“别离”之悲,形成强烈的情感落差。“君居天之南,我堕海之涯”以夸张的空间距离,形象地渲染了分离的无奈与思念的绵长。然而,诗人并未沉溺于伤感,而是笔锋一转,发出“四海岂不大,非君谁我知”的慨叹,将情感升华至对知己之情至高无上价值的肯定,这既是慰友,亦是自勉。 中间四句引入典故,形成鲜明对比。“狡兔营三窟”喻指世俗之人的机巧营求,而“鹪鹩安一枝”则化用《庄子》典故,表明自己安贫乐道、知足常乐的人生态度。这一对比,既是对友人的宽解(不必如世人般汲汲营营),也展现了诗人固守的隐逸情怀高洁志趣。 “勿云”以下四句,情感转为激昂与坚定。诗人以“精诚可通”的信念和“指日犹反”的比喻,表达了对重逢的坚定信心,充满了乐观主义精神。结尾“毋为浪相思,我老尚能饭”最为动人,以看似轻松幽默的口吻(化用廉颇典故却反其意),宽慰友人不必挂念,实则蕴含了深沉的关怀与生命韧性的自我宣示,将全诗的深情与达观推向高潮。 全诗语言古直浑成,情感真挚跌宕,在抒写离情别绪中,巧妙地融入了对人生哲理的思考和对自我人格的坚守,充分体现了陶诗平淡中见深情,质朴中含哲理的独特艺术风格。

注释

拟古模仿古诗风格进行创作。陶渊明《拟古》组诗共九首,此为第一首,借古题抒写现实情怀。。
平居平日,平常居住生活的时候。。
忽焉忽然,形容离别之突然。。
天之南,海之涯:形容相隔极其遥远,天各一方。。
四海岂不大天下虽然广阔。。
非君谁我知除了你,还有谁能真正了解我呢?强调知己的珍贵与唯一。。
狡兔营三窟语出《战国策·齐策四》,原指兔子为避祸而营造多个藏身之处。此处反用其意,暗讽世人多营求,反衬下文鹪鹩的知足。。
鹪鹩安一枝语出《庄子·逍遥游》。鹪鹩(jiāo liáo),一种小鸟。安,满足于。意指鹪鹩筑巢,只需一根树枝便已满足。比喻人应知足寡欲,安于本分。。
迟缓:延迟,耽搁。。
精诚至诚,真心诚意。语出《庄子·渔父》:“真者,精诚之至也。”。
指日日犹反:指着太阳发誓,太阳尚且会落下再升起(比喻离别终有重逢之日)。反,同“返”,返回。。
浪:徒然,白白地。。
我老尚能饭:化用《史记·廉颇蔺相如列传》中“廉颇老矣,尚能饭否”的典故,但此处反其意而用之,表示自己虽然年老,但身体尚健,不必过于挂念。。

背景

此诗创作于陶渊明晚年,具体时间约在东晋义熙年间(405-418年)。此时晋室衰微,政局动荡,刘裕已逐渐掌握大权,代晋之势日趋明显。陶渊明早年曾怀抱“大济于苍生”的理想出仕,但历经官场沉浮,深感时局不可为,且本性“质性自然,非矫厉所得”,最终在义熙元年(405年)彻底辞去彭泽县令,归隐田园,躬耕自资。 《拟古九首》便是他归隐后反思历史、感慨现实、寄托情怀的作品。所谓“拟古”,并非简单模仿,而是借古题、古意以抒写对当下时世、人生以及友情的复杂感受。这一时期,陶渊明经历了归隐初期的物质困顿精神上的孤独,旧日友人或因仕途、或因战乱而星散四方。本诗中所抒写的与知己的遥远别离及深切思念,很可能有其现实原型与情感基础。同时,诗中“鹪鹩安一枝”所表达的知足寡欲思想,与他在《归去来兮辞》《五柳先生传》中宣示的安贫乐道、坚守本真的人生选择一脉相承,是其晚年思想定型的体现。在动荡的时局中,这份对纯真友谊的珍视与对简单生活的坚守,构成了诗人精神世界的重要支柱。