原文

嘉木灌丛春意好,可怜不种紫荆花。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 怅惘 抒情 文人 春景 江南 淡雅 花草

译文

美好的树木与繁茂的灌木丛,交织出一片盎然春意,景色如此宜人。只可惜,在这片生机勃勃之中,却唯独没有栽种那象征着手足情深的紫荆花。

赏析

这首佚名短诗,虽仅有两句,却蕴含着丰富的比兴寄托情感张力。前句以“嘉木灌丛”描绘出一幅草木葱茏、生机勃发的春日图景,“春意好”三字直抒胸臆,奠定了全诗明快的基调。然而,后句笔锋陡然一转,以“可怜”二字引出深深的遗憾——如此美好的春光里,竟缺少了紫荆花。紫荆花在中国传统文化中,常被用来比喻兄弟和睦、家庭团聚,其典故源自南朝梁吴均《续齐谐记》中田氏三兄弟分家复聚,庭前紫荆枯而复荣的故事。因此,诗中“不种紫荆花”的叹息,绝非仅仅是对一种花卉缺失的惋惜,而是借物抒怀,委婉地表达了对亲情缺失手足离散的深深怅惘。全诗运用了以乐景写哀情的手法,明媚的春景与内心的缺憾形成鲜明对比,更强化了那种“虽有满园春色,难慰心中寂寥”的复杂情感。语言简洁凝练,意境含蓄深远,体现了古典诗歌言近旨远的艺术特色。

注释

嘉木美好的树木,泛指生长茂盛的树木。。
灌丛灌木丛,低矮丛生的木本植物群落。。
春意好春天的气息浓厚,景色宜人。。
可怜可惜,令人遗憾。。
紫荆花一种落叶灌木或小乔木,春季开花,花紫红色,簇生于老枝上,常被用作兄弟情谊的象征。。

背景

此诗作者不详,应为流传于民间的文人即兴之作集句残篇。从内容与用典推测,其创作可能受到中国传统文化中重视家庭伦理、兄弟亲情观念的影响。紫荆花作为兄弟情谊的象征,其文化意象在唐宋诗词中已颇为常见。诗人可能身处春日园林或郊野,见嘉木灌丛生机盎然,却独不见象征团聚的紫荆,触景生情,联想到自身或友人的家庭变故兄弟离别之境遇,故而发出此番感慨。它反映了古代文人在欣赏自然美景时,常将个人情感与社会伦理寄托于物象之中的普遍创作心理。此诗虽短,却承载了深厚的文化密码与情感共鸣。