《句 其三》宋·佚名
十四字道破千古理:煌煌功业,不敌钟山诗篇
原文
可怜一代经纶业,不抵钟山几首诗。
译文
可惜那一生筹划治理国家的宏伟功业,竟然还比不上在钟山隐居时写下的几首诗篇。
赏析
这首短句以强烈的对比和深刻的反思,探讨了功业与文学、现实与精神、短暂与永恒的价值命题。前句“可怜一代经纶业”点出主人公曾拥有显赫的政治地位和治国功绩,一个“可怜”却奠定了全诗反讽与悲慨的基调。后句“不抵钟山几首诗”则形成价值颠覆,将世俗公认的宏大功业,置于个人闲适创作的诗篇之下。这种对比并非简单的褒贬,而是揭示了两种不同价值体系的冲突:一方是经世济用的现实功业,可能随着时间流逝、政局变迁而湮没;另一方是寄情山水的精神创造,却能凭借文字获得超越时代的生命力。诗句中的“钟山”不仅是地理指代,更是一个文化符号,象征着隐逸、超脱和纯粹的精神家园。整首诗语言凝练如警句,内涵却极为丰富,它可能是在感慨某位历史人物(如谢安、王安石等兼具政治家与文人双重身份者)的最终归宿,也可能是在表达一种普遍的人生哲理:在历史的长河中,权力的辉煌往往是昙花一现,而真挚的艺术创造与精神遗产却能获得更为持久的尊重与传承。其艺术手法上,运用了对比反衬与借代象征,在寥寥十四字中构建了巨大的张力,引发读者关于人生价值与历史评价的无限深思。
注释
可怜:可惜,可叹。。
一代经纶业:指某人一生所建立的宏伟功业或政治成就。经纶,整理丝缕,引申为筹划治理国家大事。。
不抵:比不上,抵不过。。
钟山:即南京紫金山。此处代指隐居或退隐之地,也常与南朝诗人、隐士谢朓(曾筑室钟山)等意象关联,象征文学创作或超脱尘世的精神世界。。
几首诗:指数量不多的诗篇,此处强调文学创作的价值。。
背景
此诗具体创作背景与作者已不可考,属于流传下来的佚名诗句。从内容推断,它很可能创作于宋代或之后,因为其中蕴含的对政治功业的反思、对文学价值的推崇,与宋代士大夫“重文轻武”的文化氛围以及“出处”(出仕与隐退)问题的深入思考相契合。诗句所感慨的对象,可能影射了历史上那些曾位极人臣、功勋卓著,但最终或因政争失利、或因看透世情而选择归隐,并以诗文名世的人物。例如,南朝谢朓、唐代李德裕、宋代王安石等,都曾与“钟山”结缘,且兼具政治抱负与文学才华。此诗反映了古代知识分子内心的一种矛盾与觉醒:在儒家“立功”理想与道家“适性”追求之间,在追求外在事功与守护内在精神家园之间,他们开始更深刻地审视何为真正不朽的价值。它可能源自某位文人对历史人物的咏叹,也可能是作者自身人生体验的结晶,以格言式的诗句,道破了“千秋功业,不敌文章”这一在中国文化史中反复出现的主题。