译文
独自坐在纱窗前缓慢地刺绣,紫荆花下黄鹂鸟婉转啼鸣。 想要知道她心中无限的伤春之意,全都体现在停下针线沉默不语的时刻。
注释
独坐:独自一人坐着,暗示孤独寂寞。
纱窗:用纱制成的窗户,代指闺房。
刺绣迟:刺绣动作缓慢,体现心不在焉。
紫荆:春季开花的植物,象征春天。
啭黄鹂:黄鹂鸟婉转鸣叫,反衬女子孤寂。
伤春:因春天逝去而产生的伤感情绪。
停针不语:停下手中的针线活,沉默不语。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了深闺女子伤春的情态。前两句通过'独坐''刺绣迟'等动作描写,以及紫荆花、黄鹂鸣叫的春景反衬,生动刻画了女子的孤寂心境。后两句巧妙捕捉'停针不语'这一细节,将无形的'伤春意'化为具体的画面,达到了'此时无声胜有声'的艺术效果。全诗含蓄隽永,通过外在动作揭示内心世界,体现了唐代闺怨诗婉约深沉的特色。