译文
听说凤凰在沙漠中振翅翱翔,迎着朝阳展翅千里如腾云般飞翔。它有着文雅的本质和丰美的姿容,自焚重生正应验着时代的期许。 雏凤在火焰中新生,韶乐古音又成就美德。千年之后再次显现祥瑞,焕发光辉确实为时不晚。
注释
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十四字。
费尼克斯:Phoenix音译,即凤凰,西方神话中的不死鸟。
沙碛:沙漠,指凤凰振翅于沙漠之地。
云翼:如云般巨大的翅膀。
彬质:文雅美好的本质。
茂容姿:丰美的容貌姿态。
焚身应世期:指凤凰周期性自焚重生的传说。
爇:燃烧,点燃。
韶濩:泛指古乐,喻指盛世之音。
来仪:凤凰来舞,仪表非凡,喻吉祥的征兆。
焕辉:焕发光辉。
赏析
这首词以西方不死鸟凤凰为咏叹对象,巧妙融合中西神话意象。上片描绘凤凰振翅沙碛、腾云万里的雄姿,突出其'彬质茂容'的内在美与'焚身应世'的周期性特征。下片写凤凰涅槃重生,'雏生焰尚爇'生动表现生命在火焰中延续的奇迹,'韶濩又成德'将音乐美德与凤凰特质相融合。末句'千载再来仪'既符合凤凰千年重生的传说,又暗含祥瑞再现的寓意。全词语言凝练,意象瑰丽,在传统词牌中注入异域神话元素,展现中外文化交融的独特艺术魅力。