原文

楚雀乘春翐翐飞,蒜头椒目禀生微。
风前莫学惊鸥散,堂上人无海客机。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 文人 春景 淡雅 田野 荆楚 说理 隐士

译文

楚地的雀鸟趁着春光翐翐地飞翔,它们长着蒜头般的小脑袋和椒子般黑亮的眼睛,天生就体态微小。风儿吹来,可别学那受惊的海鸥四散逃离,因为堂上的主人并没有海上客商那样的机心算计

赏析

这首《噪雀》是一首咏物抒怀的七言绝句,通过描绘春日雀鸟的形态与习性,寄托了深刻的人生哲理。前两句写景状物,生动传神:“楚雀乘春翐翐飞”点明时令与动态,一个“翐翐”叠词,既摹其飞姿,又显其轻灵;“蒜头椒目禀生微”则用工笔细描雀鸟的头部特征,以日常之物作比,比喻新奇,凸显其天生微末的物性。后两句笔锋一转,由物及理:“风前莫学惊鸥散”是劝诫,也是对比,将雀与鸥并置,暗示二者处境与心性的不同;末句“堂上人无海客机”则巧妙用典,化用《列子》中“鸥鹭忘机”的典故,反其意而用之,旨在说明环境的安全与主人的无害。全诗语言质朴而意蕴深远,在白描手法中融入典故寄托,表面是劝雀安栖,实则可能隐喻士人处世之道:不必因外在的风吹草动(象征世事变幻或权势更迭)而惊慌失措,应洞察环境本质,保持内心的安定。这种托物言志的手法,使得这首小诗超越了单纯的景物描写,具备了耐人寻味的哲理深度。

注释

楚雀指楚地的雀鸟,或泛指南方的一种小鸟。。
翐翐音zhì zhì,形容鸟儿飞翔时翅膀扇动的样子。。
蒜头椒目:形容雀鸟的头部和眼睛。蒜头,比喻小而圆的头;椒目,比喻小而黑亮的眼睛。。
禀生微指天生微小,禀性卑微。。
惊鸥散像受惊的海鸥一样四散飞走。鸥,常被视为机警、易受惊的鸟类。。
海客机:指海上客商(或隐士)的机心、算计。典出《列子·黄帝》,海鸥能感知人的机心而远离。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格推断,可能出自唐宋时期某位文人墨客之手。诗中运用了“海客机”这一出自《列子》的典故,反映了作者深厚的文化修养。其创作背景可能源于作者对世态人情的观察与感悟。在古代社会,尤其是官场仕途之中,人际关系复杂,机心权谋无处不在,许多人如惊弓之鸟,时刻提防。作者或许借咏雀鸟,表达了对这种惶惶不安心态的反思,倡导一种更为坦荡、从容的处世态度。同时,诗中“堂上人”的形象,也可能暗指某位宽厚仁和的长者或上司,表达了对其人格的肯定与赞美。这首诗以微小生灵入题,却关联着士大夫阶层普遍的心理状态与人生哲学,是其能够流传下来的重要原因。