原文

揖逊荷帝尧,寅恭五元祀。
治道贵清静,圣言有深旨。
谁歌元首明,自得股肱喜。
跻民期仁寿,距肯中道止。
力农乐彼田,坐贾安于市。
岁行阅丰登,国论销委靡。
予力初何能,济济赖多士。
矧予有元老,中立而不倚。
居东逾三年,不远来千里。
未遂赤松游,辍诵青琅蕊。
皓首持六经,日侍明光里。
翼乎鸿遇风,纵矣鱼在水。
儒行绝瑕疵,道心无尘滓。
挺挺松柏姿,巉巉山岳峙。
予惟日万几,至仁同一视。
西成锡小宴,促坐才尺咫。
湛露愧歌周,置酒非封齿。
归美见新诗,如卿能有几。
眷言澄碧行,胜赏得迂趾。
亦屡引公卿,对此谈政理。
虚心欲受人,忠言资逆耳。
朕瘠天下肥,至乐无易此。
颇念文武疆,六合尚殊轨。
东都会诸侯,宣王昔于是。
期尔罄嘉谋,使我勋业起。
勿以方燕颐,所书聊复尔。
卮酒正须釂,话言未能已。
都护万年觞,何当至庭戺。
文章藉老手,直笔中兴纪。
载嘉矍铄翁,焉得辞骫骳。
五言古诗 友情酬赠 叙事 宫廷 宫廷生活 帝王 庄重 恳切 抒情 政治抒情 文人 旷达 楼台 江南 激昂 颂赞

译文

我以揖让谦逊之德承受了像尧帝那样的禅让,登基以来已恭敬地度过了五年时光。治国之道贵在清静无为,圣人的言论蕴含着深刻的旨意。是谁在歌颂君主的英明?我自然为得到贤能的辅佐之臣而感到欣喜。期望百姓都能达到仁德长寿的境界,岂肯在中途就停止努力?农夫乐于在田间耕作,商人安心在市井经营。岁月流转,喜见连年丰收;国家大计,消除了萎靡的风气。我的能力最初有何出众?全赖众多贤士济济一堂。况且我还有您这位元老重臣,持身中立,不偏不倚。您退居东方超过三年,如今不远千里而来。尚未实现追随赤松子归隐的愿望,暂且停下诵读道书的功课。您虽已白头,仍手持儒家六经,每日侍奉在宫廷之中。如同大雁遇顺风展翅高飞,又像鱼儿得水自在遨游。儒者的品行毫无瑕疵,悟道之心不染尘埃。您有松柏般挺拔的姿容,如山岳般巍然耸立。我每日处理万机,以同样的仁爱之心看待万物。值此秋收时节赐下小宴,我们促膝而坐,近在咫尺。比起《诗经》中周王的‘湛露’之宴我深感惭愧,设宴并非为了封赏爵位。读到您赞美我的新诗,像您这样有才华的能有几人?回顾在澄碧殿的游赏,有幸得您屈尊光临,共赏美景。我也常召引公卿大臣,在此谈论治国理政的道理。我虚心希望接纳他人,忠言虽然逆耳却是治国的凭借。我宁愿自己清瘦也要让天下富足,最大的快乐莫过于此。心中颇念及疆土尚未统一,天下政令仍未归一。期望能像周宣王在东都会盟诸侯那样,实现中兴。期待您竭尽良谋,助我建立不朽功业。不要因为正值宴饮欢乐之时,所写诗句就只是应景之辞。正须饮尽这杯酒,心中话语却难以说完。让我们举杯共祝万年长寿,何时能再迎您到殿前台阶?记载中兴大业的史册,正需借您这样的老手秉笔直书。我赞美您这位精神矍铄的老臣,怎能再推辞婉拒呢?

赏析

《和史浩曲宴澄碧殿诗》是南宋孝宗皇帝赵昚赐宴宰相史浩后的一首酬和之作,展现了宋代宫廷应制诗的典型风貌,同时深刻反映了孝宗朝的政治理想与君臣关系。全诗以帝王视角展开,结构严谨,情感真挚,兼具政治宣言个人抒情的双重色彩。 艺术上,本诗体现了宋代诗歌以学问为诗、以议论为诗的特点。开篇即以“揖逊荷帝尧”的典故表明皇位传承的合法性,并引用道家“清静”思想阐述治国理念,奠定了全诗庄重典雅的基调。诗中大量运用比兴手法,如以“翼乎鸿遇风,纵矣鱼在水”比喻贤臣得遇明主的舒畅,以“挺挺松柏姿,巉巉山岳峙”赞美史浩刚正不阿的品格,形象生动,避免了单纯说教的枯燥。 思想内容上,此诗是了解孝宗“乾淳之治”政治抱负的重要窗口。孝宗是南宋最有作为的皇帝,诗中“朕瘠天下肥”、“期尔罄嘉谋,使我勋业起”等句,直白地表达了他励精图治、渴望中兴的强烈愿望。他将自己比作中兴周室的周宣王,将史浩视为辅佐重臣,展现了力图恢复中原、一统天下的雄心。同时,“虚心欲受人,忠言资逆耳”一句,也体现了其较为开明的纳谏态度。 在君臣关系的刻画上,此诗超越了普通的应酬客套。孝宗对史浩的赞誉——“矧予有元老,中立而不倚”、“儒行绝瑕疵,道心无尘滓”——不仅是对其个人品德与学问的肯定,更是对其作为政治中流砥柱地位的倚重。而“归美见新诗,如卿能有几”、“文章藉老手,直笔中兴纪”等句,则流露出对这位老臣文学才华与历史地位的由衷钦佩与期许,情感层次丰富,君臣相得之情溢于言表。 总体而言,这首诗虽为宫廷之作,但格调较高,将政治理想、治国理念、个人情感与对臣子的期许融为一体,语言典重而不失恳切,是研究南宋孝宗朝政治与文学关系的一篇重要文献。

注释

揖逊揖让谦逊,指禅让帝位。。
荷帝尧承受帝尧(的禅让)。荷,承受。帝尧,上古贤君,以禅让闻名。。
寅恭恭敬。寅,敬。。
五元祀:指帝王登基后的第五年。元祀,元年祭祀,泛指帝王在位之年。。
清静指道家无为而治的政治理念。。
股肱:大腿和胳膊,比喻辅佐帝王的得力大臣。。
跻民:使百姓达到。跻,登,达到。。
仁寿:仁德而长寿,指太平盛世。。
距肯:岂肯。距,通“讵”,岂。。
力农:致力于农耕。。
坐贾:坐商,固定经营的商人。。
阅丰登:经历丰收之年。阅,经历。。
国论:国家大计。。
销委靡:消除萎靡不振的风气。。
济济:众多而有才能的样子。。
矧:况且。。
元老:指史浩,南宋名相。。
中立而不倚:保持中立,不偏不倚。。
居东逾三年:指史浩曾退居家乡(明州,今宁波)超过三年。。
赤松游:追随仙人赤松子云游,指归隐。。
青琅蕊:指道书或仙书。琅蕊,传说中的仙草,代指道家典籍。。
皓首:白头,年老。。
六经:指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部儒家经典。。
明光:汉代宫殿名,此指皇宫。。
翼乎鸿遇风:像大雁遇到顺风展翅高飞。翼,翅膀,此作动词,展翅。。
纵矣鱼在水:像鱼儿在水中自由遨游。纵,放任。。
儒行:儒者的品行。。
道心:悟道之心。。
尘滓:尘埃渣滓,比喻世俗杂念。。
挺挺:正直挺拔。。
巉巉:高峻险要的样子。。
予惟日万几:我每天要处理成千上万的政务。万几,同“万机”,指纷繁的政务。。
西成:秋季收成。。
锡:通“赐”,赏赐。。
促坐:靠近而坐。。
尺咫:形容距离很近。咫,古代长度单位,约合今八寸。。
湛露愧歌周:《诗经·小雅·湛露》是周天子宴请诸侯的诗,此处皇帝自谦宴席不如周王。。
置酒非封齿:置办酒宴并非为了封赏爵位。齿,指爵位排列次序。。
归美:将美誉归于(对方)。。
眷言:回顾,眷恋。言,语助词。。
澄碧行:在澄碧殿的游览。行,游赏。。
迂趾:屈尊光临。迂,屈尊。趾,足迹。。
朕瘠天下肥:我(皇帝)自己清瘦而使天下百姓富足。。
六合尚殊轨:天下尚未统一,政令不一。六合,天地四方,指天下。殊轨,不同的轨道,指分裂。。
东都会诸侯:在东部都城会盟诸侯。指周宣王在洛邑(东都)会盟诸侯,中兴周室。。
宣王:周宣王,西周中兴之主。。
罄嘉谋:竭尽好的谋略。罄,尽。。
方燕颐:正处宴饮欢乐之时。燕,通“宴”。颐,养,乐。。
聊复尔:姑且如此。。
卮酒:一杯酒。卮,古代酒器。。
釂:饮尽杯中酒。。
都护万年觞:举杯共祝万年长寿。都护,总管,此处指主持宴会。。
庭戺:宫殿的台阶。戺,台阶两旁所砌的斜石。。
文章藉老手:文章要依靠您这样的老手(来撰写)。藉,凭借。。
直笔:秉笔直书,如实记载。。
中兴纪:记载国家中兴的史册。。
载嘉:赞美。载,语助词。。
矍铄翁:精神矍铄的老人,指史浩。。
骫骳:曲折委婉,此处指推辞、婉拒。。

背景

本诗创作于南宋孝宗乾道年间。宋孝宗赵昚是南宋第二位皇帝,也是宋高宗养子,他以恢复中原、中兴宋室为己任,在位期间力图改革,史称“乾淳之治”。史浩是孝宗朝重要的政治人物,曾两度拜相,是孝宗即位和初期施政的重要支持者与谋划者,深得孝宗信任。 史浩因与主战派将领虞允文等人政见不合,于乾道四年(1168年)罢相,退居故乡明州(今浙江宁波)。直至乾道八年(1172年),孝宗重新起用史浩知绍兴府。此诗应作于史浩被重新召见入朝之后,孝宗在宫中澄碧殿设宴款待,君臣之间互有唱和。诗中“居东逾三年,不远来千里”正指史浩退居明州三年后应召返朝之事。 此次宴饮与唱和,具有重要的政治象征意义。它标志着孝宗对这位老臣的重新倚重,也反映了孝宗在经历一系列内政外交尝试后,希望整合各方力量、尤其是倚重老成持重的文臣来实现其中兴抱负的意图。当时,南宋与金朝处于相对和平但关系微妙时期,孝宗内心始终怀有恢复之志,诗中“颇念文武疆,六合尚殊轨”正是这种心态的流露。因此,这场“曲宴”不仅是寻常的宫廷娱乐,更是一次重要的政治交心战略动员,本诗便是这一历史情境的生动记录。