原文

倦枕回尤数,东方不肯明。
只将无睡耳,终夜著蛩声。
五言绝句 人生感慨 写景 含蓄 夜色 抒情 文人 江南 淡雅 秋景

译文

疲倦地倚着枕头,辗转反侧次数尤其频繁,东方的天空却迟迟不肯放明。只有这双无法入睡的耳朵,整夜都在倾听着那蟋蟀的鸣叫声。

赏析

这首五言绝句以极其凝练的语言,生动刻画了秋夜失眠的细微体验,体现了杨万里诗歌善于捕捉日常瞬间、体物入微的“诚斋体”特色。前两句“倦枕回尤数,东方不肯明”,通过“倦枕”与“回尤数”的矛盾动作,以及失眠者对时间流逝的焦灼感知(“东方不肯明”),将辗转难眠的生理状态和心理煎熬表现得淋漓尽致。后两句“只将无睡耳,终夜著蛩声”,视角从整体感受聚焦到听觉细节。失眠者其他感官似乎都已迟钝,唯有听觉异常敏锐,被秋虫的鸣叫牢牢抓住。“著”字用得极妙,仿佛声音有形,附着在耳畔,挥之不去,将无形的失眠之苦具象化。全诗不直接抒情,而是通过精准的动作描写和感官呈现,让读者身临其境般感受到那份秋夜的孤寂、烦闷与时光难捱,含蓄隽永,余味悠长。

注释

秋夕:秋天的夜晚。。
不寤:寤(wù),睡醒。不寤,即睡不着,失眠。。
倦枕:因疲倦而倚靠着枕头。。
回尤数:回,反复;尤,尤其;数(shuò),频繁。形容辗转反侧,翻身次数很多。。
东方不肯明:东方的天空迟迟不肯亮起来。。
只将:只有,唯有。。
无睡耳:无法入睡的耳朵。。
终夜:整夜。。
著(zhuó):附着,这里指(耳朵)一直听着。。
蛩(qióng)声:蟋蟀的叫声。。

背景

此诗为南宋著名诗人杨万里所作。杨万里(1127年—1206年),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西省吉水县)人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。他创立了语言浅近明白、清新自然、富有幽默情趣的“诚斋体”。这首诗具体创作年份不详,当是诗人于某个秋夜失眠时有感而发。南宋时期,文人内心常怀家国之忧与身世之感,秋夜的寂寥更容易触发敏感的诗心。杨万里善于从日常生活和自然景物中发掘诗材,这首小诗正是其观察细腻、善于捕捉瞬间感受的创作风格的典型体现。