原文

水暖蛟冰解,灰飞凤管和。
阳春与皇泽,并付女夷歌。
中原 五言绝句 典雅 写景 宫廷生活 帝王 文人 春景 立春 节令时序 颂赞 颂赞

译文

春水回暖,蛟龙潜藏的冰面已然消解;律管中的葭灰飞动,预示着节候和谐,凤管之音悠扬。这温暖的阳春之气与浩荡的皇恩圣泽,一并交付给那司掌生长的女神女夷,化作赞颂的歌声飞扬。

赏析

此诗为典型的宋代宫廷立春应制诗。前两句紧扣立春节气物候,“水暖冰解”是视觉与触觉的实写,“灰飞管和”则化用古代科学候气之法,虚实结合,典雅而精准地宣告春之降临。后两句巧妙升华,将自然界的“阳春”与人文政治的“皇泽”并列,并赋予人格化的女神“女夷”来歌颂,构思精巧。全诗将节令更迭、天道运行与帝王德政融为一体,既符合春帖子词颂圣祈祥的文体要求,又通过“蛟冰”、“凤管”、“女夷”等意象营造出富丽堂皇、祥和雅致的宫廷氛围,体现了司马光作为一代儒臣、史学家深厚的学养与娴熟的应制诗写作技巧。

注释

春帖子词:又称“春帖”、“帖子词”,是宋代宫廷立春时的一种应制诗体,由翰林学士等文臣撰写,贴于宫中各处门阁,内容多为歌功颂德、祈祝吉祥。。
皇帝阁:指张贴于皇帝所居宫殿门阁的帖子词。。
水暖蛟冰解:蛟,指蛟龙,亦泛指水中生物。此句意为春水转暖,冰封的河面开始融化。。
灰飞凤管和:凤管,指笙或排箫等管乐器,因其形制或声音似凤鸣而得名。古代有候气法,将葭莩(芦苇内膜)灰置于律管(定音的竹管)中,节气至则相应律管内的灰会飞出,以验证节候。此句指立春时节已到,乐律和谐。。
阳春:温暖的春天,亦指《阳春》古曲,比喻高雅的曲调或恩泽。。
皇泽:皇帝的恩泽。。
女夷歌:女夷,传说中掌管春夏万物生长的女神。《淮南子·天文训》:“女夷鼓歌,以司天和,以长百谷禽兽草木。”此处指歌颂春天和皇恩的歌曲。。

背景

此诗创作于北宋时期,是司马光担任翰林学士或知制诰等官职时,为宫廷立春仪式所撰写的系列“春帖子词”中的一首。宋代重视节令礼仪,立春日宫中会举行一系列庆祝活动,撰写和张贴春帖子词是重要环节,内容需典雅吉祥,歌颂升平。司马光虽以严谨史学家闻名,但其文学造诣亦深,此类应制诗作展现了他文学侍从之臣的另一面。本诗是组诗《皇帝阁十二首》中的第十首,专为皇帝而作。