原文

危弦度曲汎孤钩,一世知音未易求。
直把将雏为陌上,主人犹复自摇头。
七言绝句 人生感慨 含蓄 幽怨 悲壮 抒情 文人 说理

译文

弹拨着激越的琴弦,奏出一曲孤高清冷的乐章,一生中真正的知音实在难以寻访。我倾注了如《雉朝飞》般深挚情感的演奏,听曲的主人却依然在那里自顾自地摇头,全然不懂其中的韵味与衷肠。

赏析

这是一首感叹知音难觅的哲理诗。前两句直抒胸臆,以"危弦"、"孤钩"的意象,营造出演奏者技艺高超却心境孤寂的氛围,奠定全诗"知音难求"的基调。后两句通过一个极具戏剧性的场景——演奏者倾情演绎蕴含深情的曲调("将雏"),而听者("主人")却茫然不解、摇头以对——形成强烈反差,生动具体地揭示了"曲高和寡"、心灵难以共鸣的普遍困境。全诗语言凝练,比喻新颖("孤钩"),在对比中深化主题,表达了古代文人对精神契合的渴望与对世俗不解的无奈,具有深刻的艺术感染力。

注释

危弦:绷得很紧的琴弦,形容琴声激越。。
度曲:按曲谱歌唱或演奏。。
汎孤钩:"汎"同"泛",漂浮、回荡之意;"孤钩"比喻孤高的琴音,如钩月般清冷孤悬。。
一世知音:一生中真正的知音。。
未易求:不容易寻求。。
直把:竟然把。。
将雏:"将",带领;"雏",幼鸟,此处可能指琴曲《雉朝飞》,相传为齐处士牧犊子年老无妻,见雉鸟双飞,感伤而作。或泛指携幼、抚育之情。引申为包含深挚情感的曲调。。
陌上:田间小路,指普通、世俗的场所。。
主人:指听琴者或宴会主人。。
犹复:仍然还。。
自摇头:自己摇头,表示不理解、不欣赏。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,应为文人抒怀之作,可能创作于唐宋时期。诗中反映的"知音难觅"主题,是中国古典文学中源远流长的母题,源自《列子·汤问》中伯牙与钟子期的典故。诗人借音乐演奏无人赏识的境遇,隐喻了怀才不遇、理想不为人理解的普遍人生感慨,是古代士人阶层共同的心声。作品通过《乐府诗集》或各类诗话笔记流传后世。