原文

水竹郊园占洛畿,私书素友约忘机。
公今已为苍生出,虽有云山那得归。
七言绝句 中原 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达

译文

您那临近洛阳城郊、有水有竹的幽静园林,曾让您与挚友书信相约,要在此忘却尘世机心,享受闲适。然而,您如今已身负为天下苍生谋福祉的重任,即便心中向往那云雾缭绕的隐居山林,又怎能抽身归去呢?

赏析

这是一首构思巧妙的唱和诗。诗人并未直接描绘丁侍郎小园的景致,而是通过“水竹郊园”、“约忘机”等语,侧面烘托出小园作为精神寄托的幽静与超脱,为后文的转折蓄势。后两句笔锋陡转,以“公今已为苍生出”点明丁度身居高位、心系天下的现实责任,与“虽有云山那得归”形成强烈对比。这种对比,既是对丁度以国事为重、舍弃个人闲逸的由衷赞美,也暗含一丝对其身不由己的深切理解与同情。全诗语言凝练,转折自然,在酬唱之中寄寓了深刻的仕隐矛盾与士大夫的责任情怀,情感真挚而含蓄。

注释

和:唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。。
参政丁侍郎:指丁度,时任参知政事(副宰相),侍郎是其官阶。。
洛下:指洛阳。。
新植小园:指丁度在洛阳新购置或修建的园林。。
寄:寄赠。。
留台张郎中:指张郎中,时任西京(洛阳)留守司的郎中。留台,即留守司,北宋在陪都西京洛阳设置的机构。。
水竹:水边之竹,也泛指清幽的园林景致。。
郊园:城郊的园林。。
占洛畿:位于洛阳的京畿之地。畿,国都附近的地方。。
私书:私人信件。。
素友:情谊纯洁的朋友。。
约忘机:相约忘却世俗的机巧之心,过恬淡闲适的生活。忘机,消除机巧之心,指淡泊宁静,与世无争。。
公:尊称,指丁度。。
苍生:百姓。。
云山:云雾缭绕的山峦,常指隐居之地。。
那得归:哪能归隐。那,同“哪”。。

背景

此诗创作于北宋时期。丁度(990-1053),字公雅,仁宗朝官至参知政事(副宰相),是当时重要的政治人物。他在陪都洛阳购置(或修建)了一处园林,并作诗寄给在西京留守司任职的张郎中。作为同僚或友人的宋祁(998-1061,著名文学家、史学家,官至工部尚书)读到丁度的诗后,便作了两首和诗,这是其中的第二首。诗歌反映了北宋士大夫既向往园林隐逸生活,又无法摆脱朝廷重任的普遍心态。