原文

溪光倒彴影,彴影跨溪垠。
非论权取意,聊订济涉仁。
五言绝句 关中 含蓄 咏物 咏物抒怀 文人 江河 淡雅 说理

译文

溪水的波光中倒映着济胜桥的身影,桥的身影横跨在溪流的两岸。修建此桥并非仅仅出于权宜实用的考虑,它的立意,姑且可以说是确立了助人渡河的仁德之心。

赏析

这是一首咏物寄意的五言绝句。诗人通过对一座普通溪桥的描绘,升华出其深刻的人文内涵。前两句写景,“溪光倒彴影,彴影跨溪垠”,运用顶真手法,以“彴影”衔接,既形象地勾勒出桥与溪水相依的静谧画面,又使诗句回环往复,音韵流畅。桥影倒映水中,虚实相生,静中有动。后两句转而议论,“非论权取意,聊订济涉仁”,点明主旨。诗人认为,此桥的建造意义超越了单纯的交通便利(“权”),更在于它体现了建造者“济涉”的仁爱之心。将一座桥的功能提升到“仁”的道德高度,体现了宋代文人“格物致知”、于细微处见精神的理学思辨色彩。全诗语言简练,由实入虚,由形入神,在小景物中寄托了大情怀,展现了诗人敏锐的观察力和深邃的思想。

注释

和延州三咏:这是诗人韦骧唱和他人所作《延州三咏》的诗作。延州,古州名,治所在今陕西省延安市。。
济胜桥:桥名,意为助人渡河、成就胜景之桥。济,渡河,帮助。胜,美景,佳境。。
溪光:溪水反射的光影。。
倒彴影:彴(zhuó),独木桥,这里指济胜桥。倒彴影,指桥身倒映在溪水中的影子。。
溪垠:溪岸。垠(yín),边际,界限。。
非论权取意:并非仅仅从权宜、实用的角度来考虑它的意义。权,权宜,变通。取意,立意,设计的意图。。
聊订济涉仁:姑且可以看作是确立了帮助人们渡河的仁德之举。聊,姑且。订,确立,约定。济涉,渡河。仁,仁爱,仁德。。

背景

此诗为北宋诗人韦骧《和延州三咏》组诗的第一首。韦骧(1033—1105),字子骏,钱塘(今浙江杭州)人,仁宗皇祐五年进士,曾任福建转运判官、主客郎中等职,晚年提举洞霄宫。他工诗文,有《钱塘集》。延州为北宋西北边陲重镇,诗题表明这是唱和他人咏赞延州风物的诗作。宋代文人常通过唱和诗交流情感、切磋诗艺,并在咏物中寄托理想。此诗创作的具体年份不详,应在其仕宦期间。诗中“济胜桥”可能为延州当地一景,诗人借桥抒怀,表达了对利民设施背后仁政思想的赞许。